Tu as dit que Pandora détenait des données pas catholiques sur bon nombre de personnes, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | قلتِ أن باندورا بها معلومات على كثير من الناس ، أليس كذلك؟ |
En plus Tu as dit que c'était sympa. | Open Subtitles | و على فكرة ، أنتِ قلتِ أن الأمر كان جميلاً |
Madame, Vous avez dit que l'homme que vous avez vu était blanc et la quarantaine. | Open Subtitles | سيدتي، قلتِ أن الرجل الذي رأيتيه .كان أبيض في الأربعينات من عمره |
- Vous disiez que l'angio était réservée - J'ai mes façons. | Open Subtitles | ـ قلتِ أن بدلة تصوير الأوعية محجوزة ـ لديّ طرقي |
mais vous dites que la Californie est votre état. | Open Subtitles | ومع ذلك قلتِ أن كاليفورنيا هي مسقط رأسكِ |
Tu disais que l'un des autres était docteur. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أن واحداً منهم كان طبيباً |
Tu as dis que ton ancienne relation t'avais un peu foutu en l'air. | Open Subtitles | لقد قلتِ أن علاقتكِ السابقة خربت شيئا ما فيكِ قليلا |
tu dis que dans cet univers il n'y a pas assez d'entraide. | Open Subtitles | أمي، لقد قلتِ أن المشكلة الأكبر في هذا الكون أنه لا يوجد أناس يساعدون بعضهم البعض. |
- Tu as dit que tu pouvais le faire. | Open Subtitles | لقد قلتِ أن بإمكانك القيام بذلك بشكلٍ حقيقي. |
Tu as dit que c'était sans douleur. C'est ce que t'as dit. | Open Subtitles | لقد قلتِ أن الأمر كان بدون معاناة هذا ماقلتيه |
Quoi, Tu as dit que je devais être à la maison a 22h00. | Open Subtitles | ماذا؟ قلتِ أن علي التواجد بالمنزل بتمام العاشرة, |
Et bien, Tu as dit que les appels ont commencés après que tu aies encaissé l'assurance vie, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد قلتِ أن المكالمات حدثت بعد أن صرفتي وديعة شيك بوليصة التأمين على الحياة، صحيح؟ |
- Et si c'est un anévrisme, Vous avez dit que je pouvais le clipper, et que c'était une belle journée. | Open Subtitles | و لو كان تمدد أوعية دموية، أنتِ قلتِ أن بإمكاني إجراء العمليّة عليه لقد قلتِ أنّه يوم عظيم |
Dans votre test, Vous avez dit que votre forme préférée était le carré. | Open Subtitles | في اختبار شخصيتك قلتِ أن شكلك المفضل المربع |
Dans votre test, Vous avez dit que votre forme préférée était le carré. | Open Subtitles | في اختبار شخصيتك قلتِ أن شكلك المفضل المربع |
Vous disiez que votre communication avec la machine était limitée, vous n'aviez pas dit qu'elle ne vous parlait pas du tout. | Open Subtitles | عندما قلتِ أن اتصالك بالآلة كان محدودًا لم يكن معنى ذلك أنها لم تكن تتكلم معكِ على الإطلاق |
Vous disiez que la profondeur maxi des plaies était de 22,8 cm mais les lames de ces ciseaux font moins de 17,7 cm. | Open Subtitles | قلتِ أن أقصى عميق للإصابة كان تسع بوصات لكن نصل المقص هذا أقل من سبع بوصات |
Vous dites que le renseignement du MSS a vu ça ? | Open Subtitles | حسناً إنها 2: 45 قلتِ أن معلومات وزارة أمن الدولة بحثت عن هذا؟ |
Tu disais que Bill était ton ami sans préciser que c'était ton petit ami pendant 20 ans et mon père! | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أن (بيل) كان صديقكِ و لكنكِ نسيتِ الجزء أنه حبيبكِ لعقدين و أنه ابي؟ |
Tu as dis que mes vidéos étaient dérivassées, et maintenant tu les dérivasses. | Open Subtitles | defibrilitive قلتِ أن فيديوهاتي defibrilitive والأن أنتِ أصبحتي |
Je suis supposée me sentir en sécurité juste parce que tu dis que tout va bien maintenant ? | Open Subtitles | أيفترض أن أشعر بأمان فقط لأنكِ قلتِ أن كل شيء على ما يرام الآن؟ |
Tu as dit qu'ils dataient tous des années 30. | Open Subtitles | حسناً ، أنت قلتِ أن هذه العظان تعود للثلاثنيات |
Et T'as dit que la police mettrait ça dans la salle des pièces à conviction. | Open Subtitles | وأنتِ قلتِ أن الشرطة قد قامت بوضعها في غرفة تجميع الأدلة الآن |
Vous avez dit qu'il tiendrait encore une semaine sous oxygénation. | Open Subtitles | قلتِ أن لديه أسبوعًا على الأقل بجهاز الأكسجة. |
Vous aviez dit que je pouvais prendre les décisions quand il s'agit des universités ici. | Open Subtitles | إعتقـد أنـك قلتِ أن الرأي لـي حيـن يتعلق الأمـر بالأمور الأكـادمية هنـا |
Vous disiez qu'il pourrait y avoir plus que le trauma, pourtant vous doutez de son implication dans les meurtres que son père a commis. | Open Subtitles | - لقد قلتِ أن الأمر لربما به أكثر من ...مجرد صدمة ومع هذا تشككين في توّرطها بجرائم القتل التي ارتكبها والدها |