ويكيبيديا

    "قلت للتو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • viens de dire
        
    • tu as dit
        
    • vous venez de dire
        
    • T'as dit
        
    • avez-vous dit
        
    • je viens de
        
    • que j'ai dit
        
    • as-tu dit
        
    • J'ai juste dit
        
    • viens juste de dire
        
    • tu dis
        
    • disiez
        
    • as dis
        
    • vous avez dit
        
    Dorothy, vous devez admettre et comprendre ce que je viens de dire. Open Subtitles درورثي , أريدك ان تعلمي و ان تفهمي ما قلت للتو
    Tu viens de dire qu'on devait agir comme si rien n'avait changé. Open Subtitles قلت للتو انه يجب نتصرف وكأن شيئاً لم يتغير
    tu as dit que tu ne voulais pas être père. Open Subtitles لقد حصلت على خيارقد قلت للتو انك لا تريد ان تكون اب.
    Attendez, vous venez de dire qu'elle n'était pas en ville. Open Subtitles انتظري، أعتقد أنك قلت للتو أنها خارج المدينة
    T'as dit que t'avais un partenaire. Open Subtitles ولكنك قلت للتو أنك كنت تملك شريكاً
    Désolé, je veux être sûr que je n'ai pas mal interprété. avez-vous dit "fini" ? Open Subtitles أنا آسف ، جينرال ، أنا اريد ان أتأكد أنني لم أسئ فهم أي شيء هل قلت للتو "أنتهى" ؟
    Chef, est-ce que j'ai dit que tu pouvais lécher le bol ? Open Subtitles أيها الزعيم، هل قلت للتو أنه بإستطاعتك لعق الوعاء؟
    Mannings, est-ce que tu viens de dire que tu cherchais un bar ? Open Subtitles مانينجس , هل قلت للتو أنك كنت تنظر الى حانة ؟
    Je veux pas te couper la parole ou parler pour toi, mais... Tu viens de dire que tout le monde veut devenir riche. - Oh merde, c'est vrai ça. Open Subtitles أنا لا أتكلم كلام إنك لم تقوله، لكنك قلت للتو الجميع يود أن يصبح ثرياً.
    Tu viens de dire que tu étais un juge terrible pour ça. Open Subtitles لقد قلت للتو أنك تخطيء الحٌكم على هذه الأشياء
    tu as dit qu'il fallait rester ici. Open Subtitles لقد قلت للتو ان لحركه الافضل ان نبقى هنا بالأسفل
    tu as dit qu'elle avait 3 gosses et qu'une d'elles a une gamine ? - Oui. Open Subtitles هل قلت للتو بأن لديها ثلاثة أبناء, و أحدهم لديه طفل؟
    vous venez de dire que j'ai fait correspondre ma carte à la bonne recrue. Open Subtitles لقد قلت للتو أن بطاقتى طابقت المجند الصحيح
    vous venez de dire que c'est la première piste réelle que vous avez sur votre sœur depuis des mois. Open Subtitles قلت للتو أن هذا أول دليل حقيقي وجدته حول شقيقتك خلال أشهر
    T'as dit que t'étais un Italien. - Si ! Open Subtitles ـ ألِمَ قلت للتو إنّك إيطالي حقيقي؟
    - Qu'avez-vous dit ? Open Subtitles -المعذرة , ماذا قلت للتو ؟
    Je viens de dire que personne dans ce pays ne s'appelait Daniel O. Lukic. Open Subtitles قلت للتو ليس هناك احد في البلاد بهذا الاسم يدعى دانيال O. وكيتش.
    Chef, est-ce que j'ai dit que tu pouvais lécher le bol ? Open Subtitles أيها الزعيم، هل قلت للتو أنه بإستطاعتك لعق الوعاء؟
    Qu'as-tu dit à mon père? Open Subtitles ماذا قلت للتو لوالدي؟
    Carrément, J'ai juste dit tout ça pour sauver le commissariat, c'est tout. Open Subtitles نعم، كلياً، قلت للتو كل الأشياء لأنقاذ الفناء ، وهذا كل شيء
    Allo, tu viens juste de dire que tu déménageais... on peut pas. Open Subtitles مرحبا ، لقد قلت للتو أنك ستنتقل .. صحيح لا نستطيع ، أجل
    - tu dis juste que ce serait dans ton intéret ... Open Subtitles لقد قلت للتو أنه سيكون من الأفضل لكـ أن..
    Vous disiez que vous aviez besoin d'autant de personnes que possible. Open Subtitles قلت للتو أنّك تحتاج إلى أكبر عدد ممكن من الناس.
    Tu as dis qu'elle ne peut pas avancer avec lui. Open Subtitles لا , لا , لا لقد قلت للتو إنها لا يمكنها المضي قدما معه
    vous avez dit que la guerre était propice aux affaires. Open Subtitles لقد قلت للتو أن الحرب جيدة من أجل الأعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد