Je comprends votre inquiétude, mais la santé de votre fils est bonne et je suis sûr qu'il ira bien. | Open Subtitles | أنا متفهم قلقك لكن صحة إبنكما جيدة عموماً و أنا واثق من أنه سيكون بخير |
Nous comprenons votre inquiétude mais ces canons nous sont vitaux. | Open Subtitles | نفهم قلقك لكن هذه المدافع مهمة لإنقاذ الأرض |
Bien que j'apprécie ton inquiétude, je suis très satisfait de mon cerveau comme ça. | Open Subtitles | مع أنّي أقدّر قلقك, إلّا أنني راضٍ عن دماغي كما هو. |
Je ne voulais pas t'inquiéter après tout ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لم أرد إثارة قلقك في ظل الأحدث الراهنة طبعاً. |
Non, je ne vais pas risquer de griller notre atout le plus important seulement pour calmer ton anxiété. | Open Subtitles | لا ، لن أخاطر بحرق مصدرنا الأكثر قيمة بالداخل هُناك فقط لتهدئة قلقك |
Le problème vient en partie du fait que tu es inquiet. | Open Subtitles | إنني متأكّدة أن جزءاً من مشكلتك تتمثّل في قلقك |
Me Wright, je comprends vos inquiétudes, mais, là, vous devez être vu, pas entendu. | Open Subtitles | سيد رايت .. أنا أتفهم قلقك و لكن .. الآن |
Peut-être que je n'aime pas l'idée que tu t'inquiètes pour moi désormais. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا أحبّ فكرة قلقك عنّي بعد الآن |
votre inquiétude concernant Mme Wen est correcte et notée, tout comme sa plaie par balle et sa fracture du radius. | Open Subtitles | قلقك حول سيدة وين هو امر صائب ومن الواجب وكذلك ايضا جرحها ومعصمها المكسور |
votre inquiétude pour votre mari est louable, mais puis-je vous faire remarquer que ce sera moi en face du pistolet. | Open Subtitles | قلقك على زوجكِ جدير بالثناء ولكن أسمحي لي بأن أشير بأنه أنا من سأواجه مسدس سيء الطباع موجه نجوي |
Je comprends votre inquiétude, mais on m'a sondé, piqué de toutes parts et vos supérieurs m'ont déclaré sain. | Open Subtitles | اقدر لك قلقك يا سيد ريز ولكنهم فحصوني مرارا وتكرارا وأعطاني رؤساؤك شهادة براءه صحية |
ton inquiétude fraternelle me touche, mais je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | حسنا، أقدر قلقك الأخوي لكن ليس لدي ما أخفيه |
Tu es si anxieuse de trouver ce pickpocket que ton inquiétude est égale à la sienne. | Open Subtitles | أنتِ حريصة جداً في إيجاد هذا اللص مما يعني أن قلقك مساوي لقلقه |
Arrête de t'inquiéter pour Melissa et concentre-toi à aider ta mère. | Open Subtitles | مهلاً ، لما تود المغادرة بعد الانتخابات فورا؟ لما تقفين عن قلقك بشأن ميليسا وتبدأين بالتركيز في مساعدة والدتك؟ |
Merci de t'inquiéter pour moi, Adele, mais il est un peu tard pour ça. | Open Subtitles | انا مقدر قلقك يأديل لكن الوقت متأخر قليلاً لهذا. |
Je peux te montrer des tonnes de recherches qui montrent que tu peux faire partir ton anxiété à travers des jeux de rôles mais à éviter d'expérimenter dans la vraie vie. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنني أن أريك الكثير من الأبحاث تثبت انه يمكنك التخلص من قلقك النفسي بلعب أدوار ليست متوفرة لديك بالحياة اليومية |
Et je ne peux pas faire mon travail, si je suis inquiet pour toi... | Open Subtitles | ولا يمكنني القيام بوظيفتي إذا كنتُ قلقة بخصوص قلقك عليَّ |
vos inquiétudes me touchent, mais mes valises ne sont pas faites. | Open Subtitles | أعرف ، قلقك ، ولكنى لم أحزم حقائبى بعد |
Elles ont raison. Qu'est-ce qui t'inquiète ? | Open Subtitles | إنهن على حق في ذلك ما الذي يثير قلقك إلى هذا الحد البالغ؟ |
J'apprécie ton intérêt, Coreen, mais j'apprécierai plus si tu la fermais. | Open Subtitles | أقدر قلقك ، " كورين "َ لكني سأقدر أكثر أذا توقفتى عن الكلام |
Vous m'avez exprimé vos préoccupations que pour être vraiment partenaire avec votre capitaine, vous auriez besoin de le rejoindre dans son côté sombre. | Open Subtitles | لقد عبّرت عن قلقك لي أنه كي تتشارك فعلاً مغ قبطانك سيكون عليك الإنضمام غليه في طريقه المُظلم |
Je vais résoudre tes problèmes romantiques en manipulant tes niveaux d'anxiété. | Open Subtitles | سأقوم بإصلاح مشاكلك الرومانسيّة عن طريق التلاعب بمُستويات قلقك. |
Mais si votre seul souci est où nous finissons, n'est-ce pas à nous, librement, de choisir le chemin? | Open Subtitles | لكن إذا كان قلقك هو أين ننتهي ليس قرارنا ، بالإرادة الحرة و كل هذا كيف نصل إلى هناك ؟ |
Je suis contente que vous compreniez ce que je traverse mais vos soucis, vos préoccupations ne se dissipent pas simplement parce que vous les avouez. | Open Subtitles | إسمَع، أنا سعيدَة أنكَ تفهمّت ما أمرُ بِه لكن قلقك مخاوفك |
Je vous remercie de vous inquiéter, mais ne priez pas pour moi. | Open Subtitles | أقدر لك قلقك يا أمي لكن لا داعي للدعاء من أجلي |
Je comprends votre préoccupation. Cependant, votre femme a été assassinée, et nous ne savons pas ce qui s'est passé dans cette pièce. | Open Subtitles | أفهم قلقك على أية حال، زوجتك قُتِلت، |