Je t'en prie, Dis-moi que tu as changé de sous-vêtements. | Open Subtitles | من فضلك قل لى انك بتغير ملابسك الداخليه |
Dis-moi, Sockie, qui était cette fille que j'ai vu avec toi la nuit dernière ? Ce n'était pas une femme. | Open Subtitles | قل لى يا جوربى , من كانت تلك السيدة التى معك الليلة الماضية ؟ |
Dis-moi que tu n'as pas diverti ton harceleur chez toi la nuit dernière. | Open Subtitles | قل لى انك لم تكن تتسلى مع مُطاردتك فى منزلك امس |
- Parlez-moi de Clementine. - Dites-moi ce dont vous vous souvenez. | Open Subtitles | الان, اخبرنى عن كلامينتاين قل لى فقط كل شىء تتذكرة |
D'accord, alors Dites-moi ce dont vous vous souvenez... et on va partir de là. | Open Subtitles | حسنا, قل لى ماذا تتذكر ثم سوف ناخذها من هناك |
D'accord, Dis-moi ce qui est arrivé avant qu'il disparaisse. | Open Subtitles | وانا لم استطع لم استطع ان اعاود المسح مرة اخرى حسنا, قل لى ماذا حدث قبل ان يتوقف |
Dis-moi que tu as Chimie ce matin. | Open Subtitles | ليز، قل لى أنك درست الكمياء المتطورة بالفترة الأولى |
Dis-moi, Nicky. Tu as eu peur cette nuit ? | Open Subtitles | قل لى يا نيكى هل كنت خائفا الليله الماضيه ؟ |
Dis-moi ce que je veux savoir, ce sera moins douloureux. | Open Subtitles | قل لى ما اريد ان اعرفه, سوف اعملها سريعة و من غير الم. |
S'il te plaît Dis-moi que ce n'est pas le même poêle que tu utilisais avec ton père. | Open Subtitles | ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك |
Dis-moi donc pourquoi j'ai le droit d'agir comme ça. | Open Subtitles | قل لى لماذا أنا مؤهل أن أتى الى هنا كلما أردت. |
Ne me récite pas ton manuel. Dis-moi ce que tu penses | Open Subtitles | لا تردد ما تعلمته فى الاكاديمية قل لى فى ما تفكر |
Dis-moi la vérité. Tout ceci ne te manque-t-il pas, avoir un chez-soi, une vraie vie ? | Open Subtitles | قل لى الحقيقه ألا تشتاق الى ذلك أن يكون لك بيت ؟ |
Dis-moi, sommes-nous des gens civilisés ou des bêtes? | Open Subtitles | قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟ |
Dites-moi si les numéros correspondent. | Open Subtitles | عيناى تقتلاننى قل لى أن هذه الأرقام متشابهة |
Dites-moi quelque chose. | Open Subtitles | وشراء تذكرة للحافلة، ودكتور بيبرس قل لى شيئاً |
Dites-moi que vous l'avez fait marcher. Ces appareils marchent dès qu'on les branche normalement, mais celui-là non. | Open Subtitles | أرجوك قل لى أنه يعمل هذه الأشياء تعمل فى المعتاد بمجرد تركيبها |
- Dites-moi ce qu'il vous faut. | Open Subtitles | أنا الطموحة قل لى ماالذى تريد منى جلبه لك ؟ |
James, Dites-moi ce qui s'est passé en Corée du Nord. | Open Subtitles | جيمس, قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية |
Dites-moi, du plus profond de vous-même, si j'ai tord, parce que c'est en train d'arriver, d'une manière ou d'une autre. | Open Subtitles | قل لى من داخلك , اننى مخطئ لأن هذا يحدث، طريقة واحدة أو أخرى. |
Dites, Wyatt... combien gagnez-vous? | Open Subtitles | قل لى يا ويات كم تكسب ، حوالى 100 دولار فى الشهر و دولاران مقابل كل إعتقال ؟ |