"قل لى" - Translation from Arabic to French

    • Dis-moi
        
    • Dites-moi
        
    • Dites
        
    Je t'en prie, Dis-moi que tu as changé de sous-vêtements. Open Subtitles من فضلك قل لى انك بتغير ملابسك الداخليه
    Dis-moi, Sockie, qui était cette fille que j'ai vu avec toi la nuit dernière ? Ce n'était pas une femme. Open Subtitles قل لى يا جوربى , من كانت تلك السيدة التى معك الليلة الماضية ؟
    Dis-moi que tu n'as pas diverti ton harceleur chez toi la nuit dernière. Open Subtitles قل لى انك لم تكن تتسلى مع مُطاردتك فى منزلك امس
    - Parlez-moi de Clementine. - Dites-moi ce dont vous vous souvenez. Open Subtitles الان, اخبرنى عن كلامينتاين قل لى فقط كل شىء تتذكرة
    D'accord, alors Dites-moi ce dont vous vous souvenez... et on va partir de là. Open Subtitles حسنا, قل لى ماذا تتذكر ثم سوف ناخذها من هناك
    D'accord, Dis-moi ce qui est arrivé avant qu'il disparaisse. Open Subtitles وانا لم استطع لم استطع ان اعاود المسح مرة اخرى حسنا, قل لى ماذا حدث قبل ان يتوقف
    Dis-moi que tu as Chimie ce matin. Open Subtitles ليز، قل لى أنك درست الكمياء المتطورة بالفترة الأولى
    Dis-moi, Nicky. Tu as eu peur cette nuit ? Open Subtitles قل لى يا نيكى هل كنت خائفا الليله الماضيه ؟
    Dis-moi ce que je veux savoir, ce sera moins douloureux. Open Subtitles قل لى ما اريد ان اعرفه, سوف اعملها سريعة و من غير الم.
    S'il te plaît Dis-moi que ce n'est pas le même poêle que tu utilisais avec ton père. Open Subtitles ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك
    Dis-moi donc pourquoi j'ai le droit d'agir comme ça. Open Subtitles قل لى لماذا أنا مؤهل أن أتى الى هنا كلما أردت.
    Ne me récite pas ton manuel. Dis-moi ce que tu penses Open Subtitles لا تردد ما تعلمته فى الاكاديمية قل لى فى ما تفكر
    Dis-moi la vérité. Tout ceci ne te manque-t-il pas, avoir un chez-soi, une vraie vie ? Open Subtitles قل لى الحقيقه ألا تشتاق الى ذلك أن يكون لك بيت ؟
    Dis-moi, sommes-nous des gens civilisés ou des bêtes? Open Subtitles قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟
    Dites-moi si les numéros correspondent. Open Subtitles عيناى تقتلاننى قل لى أن هذه الأرقام متشابهة
    Dites-moi quelque chose. Open Subtitles وشراء تذكرة للحافلة، ودكتور بيبرس قل لى شيئاً
    Dites-moi que vous l'avez fait marcher. Ces appareils marchent dès qu'on les branche normalement, mais celui-là non. Open Subtitles أرجوك قل لى أنه يعمل هذه الأشياء تعمل فى المعتاد بمجرد تركيبها
    - Dites-moi ce qu'il vous faut. Open Subtitles أنا الطموحة قل لى ماالذى تريد منى جلبه لك ؟
    James, Dites-moi ce qui s'est passé en Corée du Nord. Open Subtitles جيمس, قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية
    Dites-moi, du plus profond de vous-même, si j'ai tord, parce que c'est en train d'arriver, d'une manière ou d'une autre. Open Subtitles قل لى من داخلك , اننى مخطئ لأن هذا يحدث، طريقة واحدة أو أخرى.
    Dites, Wyatt... combien gagnez-vous? Open Subtitles قل لى يا ويات كم تكسب ، حوالى 100 دولار فى الشهر و دولاران مقابل كل إعتقال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more