Je l'ai fait car je comprends comment ça fonctionne maintenant. | Open Subtitles | قمت بذلك لأنني فهمت كيفية إتمام الأمور الآن |
Si tu le fais, je fais un dîner de colocataires. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك من أجلي، سأتم تناول العشاء معكم لمدة 20 دقيقة. |
Si tu fais ça, tu sacrifies le monde à une éternité de souffrance et de douleurs. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك سوف تضحي بالعالم إلى الألم والمعاناة التي لا نهاية لها |
Pourquoi t'as fait ça ? | Open Subtitles | لماذا قمت بذلك ؟ |
Car je mettrai une balle dans votre tête si vous le faites. | Open Subtitles | لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك. |
tu as fait ça pendant toute l'école de médecine, avant même qu'on sorte ensemble. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك أثناء دارسة الطب حتى قبل أن نتواعد |
Ouais, j'ai fait ça avec le gars du lycée qui m'appelait gorille rasé. | Open Subtitles | اعني ، لقد قمت بذلك لهذا الشخص في الثانوية الذي اعتاد ان يناديني بـ غوريلا بدون شعر |
Si je le fais chez moi, je suis le seul à nettoyer. | Open Subtitles | ان قمت بذلك في المنزل فأنا من يجب عليه التنظيف |
C'est pour ça que tu l'as fait pour Lemon, non ? | Open Subtitles | لذلك السبب قمت بذلك من أجل ليمون أليس كذلك؟ |
Et ne prétendez pas que vous l'avez fait de bonté de coeur. | Open Subtitles | ولم أتظاهر كما لو أنني قمت بذلك من لطف قلبي |
Il m'a juste dit de le retrouver près de cette allée à 23h30, alors Je l'ai fait. | Open Subtitles | أخبرني فقط أن أقابله قرب ذلك الزقاق عند 11: 30، لذا قمت بذلك |
Je n'ai pas seulement réussi à mener le tueur face à la justice, Je l'ai fait avec le plus grand respect de la loi et de la profession que je représente. | Open Subtitles | ،لم أجلب القاتل للعدالة بنجاح وحسب بل قمت بذلك بأقصى حد من الإحترام للقانون و للفرع الذي أمثله |
Je l'ai fait à Sacramento l'an passé quand ils ont viré leur gars. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك السنه الماضيه في سكرامنتو .عندما أطاحوا برجلهم |
Si tu le fais, assure-toi que quelqu'un prenne une photo, parce que ce serait une première. | Open Subtitles | حسنا, اذا قمت بذلك تأكد من أن يأخذ شخص صوره لان ذلك سيكون لأول مره |
En plus, si tu le fais avant d'être prêt, tu pourrais lui reprocher plus tard. | Open Subtitles | كما أنه لو قمت بذلك قبل أن تكون جاهزاً ربما تكرهها في المستقبل |
Si tu fais ça pour moi, je t'accorderai ton divorce. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك بالنسبة لي، أنا سوف أعطيك الطلاق الخاص بك. |
Si tu fais ça, si tu vends cette histoire d'amour à la télé nationale, toutes tes portes de sorties disparaitront. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك ، إذا قمت بقول قصة الحب هذه على التلفزيون الوطني كل مخارجك سوف تصبح جدران |
Pourquoi t'as fait ça ? | Open Subtitles | لماذا قمت بذلك ؟ |
Pourquoi t'as fait ça ? | Open Subtitles | لماذا قمت بذلك ؟ |
Et si vous le faites, vous serez suspendue de cet hôpital, attendant une réévaluation de votre état émotionnel et mental pour la résidence. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك سوف تكونين محرومة من هذا المشفى حتى يتم اعادة تقييم مشاعرك وحالتك الذهنية من أجل العمل كمقيمة |
Et si vous le faites... je me servirai de mon temps pour me racheter. | Open Subtitles | واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك |
Et c'est désagréable, mais tu dois avoir confiance en ton instinct que tu as fait ça pour une bonne raison... | Open Subtitles | وهذا مؤلم لكنّ عليك أن تثق بنفسك ...أنك قمت بذلك لسبب |
J'ai fait ça la semaine dernière. | Open Subtitles | ذلك الشخص كان انا قمت بذلك الاسبوع الفائت |
ça fait 20 ans que je le fais et gratuitement. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك لأكثر من 20 عاما وبالمجان |
Je savais que tu serais ordonné de le tuer. Et tu l'as fait. | Open Subtitles | لقد علمت أنه سيتم أمرك بقتله و لقد قمت بذلك. |
vous l'avez fait en descendant de l'avion. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك بالفعل عندما خرجت من الطائرة |
Pourquoi avez-vous fait ça ? | Open Subtitles | لماذا قمت بذلك ؟ |
Vous m'avez promis d'élargir notre réseau si je respectais mes engagements. Et c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن توسّع شبكتنا إذا قمت بالتوصيل، وقد قمت بذلك. |