"قمت بذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai fait
        
    • tu le fais
        
    • tu fais ça
        
    • t'as fait ça
        
    • vous le faites
        
    • tu as fait ça
        
    • ai fait ça
        
    • je le fais
        
    • tu l'as fait
        
    • vous l'avez fait
        
    • avez-vous fait
        
    • que j'ai fait
        
    Je l'ai fait car je comprends comment ça fonctionne maintenant. Open Subtitles قمت بذلك لأنني فهمت كيفية إتمام الأمور الآن
    Si tu le fais, je fais un dîner de colocataires. Open Subtitles إذا قمت بذلك من أجلي، سأتم تناول العشاء معكم لمدة 20 دقيقة.
    Si tu fais ça, tu sacrifies le monde à une éternité de souffrance et de douleurs. Open Subtitles إذا قمت بذلك سوف تضحي بالعالم إلى الألم والمعاناة التي لا نهاية لها
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا قمت بذلك ؟
    Car je mettrai une balle dans votre tête si vous le faites. Open Subtitles لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك.
    tu as fait ça pendant toute l'école de médecine, avant même qu'on sorte ensemble. Open Subtitles لقد قمت بذلك أثناء دارسة الطب حتى قبل أن نتواعد
    Ouais, j'ai fait ça avec le gars du lycée qui m'appelait gorille rasé. Open Subtitles اعني ، لقد قمت بذلك لهذا الشخص في الثانوية الذي اعتاد ان يناديني بـ غوريلا بدون شعر
    Si je le fais chez moi, je suis le seul à nettoyer. Open Subtitles ان قمت بذلك في المنزل فأنا من يجب عليه التنظيف
    C'est pour ça que tu l'as fait pour Lemon, non ? Open Subtitles لذلك السبب قمت بذلك من أجل ليمون أليس كذلك؟
    Et ne prétendez pas que vous l'avez fait de bonté de coeur. Open Subtitles ولم أتظاهر كما لو أنني قمت بذلك من لطف قلبي
    Il m'a juste dit de le retrouver près de cette allée à 23h30, alors Je l'ai fait. Open Subtitles أخبرني فقط أن أقابله قرب ذلك الزقاق عند 11: 30، لذا قمت بذلك
    Je n'ai pas seulement réussi à mener le tueur face à la justice, Je l'ai fait avec le plus grand respect de la loi et de la profession que je représente. Open Subtitles ،لم أجلب القاتل للعدالة بنجاح وحسب بل قمت بذلك بأقصى حد من الإحترام للقانون و للفرع الذي أمثله
    Je l'ai fait à Sacramento l'an passé quand ils ont viré leur gars. Open Subtitles لقد قمت بذلك السنه الماضيه في سكرامنتو .عندما أطاحوا برجلهم
    Si tu le fais, assure-toi que quelqu'un prenne une photo, parce que ce serait une première. Open Subtitles حسنا, اذا قمت بذلك تأكد من أن يأخذ شخص صوره لان ذلك سيكون لأول مره
    En plus, si tu le fais avant d'être prêt, tu pourrais lui reprocher plus tard. Open Subtitles كما أنه لو قمت بذلك قبل أن تكون جاهزاً ربما تكرهها في المستقبل
    Si tu fais ça pour moi, je t'accorderai ton divorce. Open Subtitles إذا قمت بذلك بالنسبة لي، أنا سوف أعطيك الطلاق الخاص بك.
    Si tu fais ça, si tu vends cette histoire d'amour à la télé nationale, toutes tes portes de sorties disparaitront. Open Subtitles إذا قمت بذلك ، إذا قمت بقول قصة الحب هذه على التلفزيون الوطني كل مخارجك سوف تصبح جدران
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا قمت بذلك ؟
    Pourquoi t'as fait ça ? Open Subtitles لماذا قمت بذلك ؟
    Et si vous le faites, vous serez suspendue de cet hôpital, attendant une réévaluation de votre état émotionnel et mental pour la résidence. Open Subtitles واذا قمت بذلك سوف تكونين محرومة من هذا المشفى حتى يتم اعادة تقييم مشاعرك وحالتك الذهنية من أجل العمل كمقيمة
    Et si vous le faites... je me servirai de mon temps pour me racheter. Open Subtitles واذا قمت بذلك... سأستغل كل وقتي لأسدد به ذلك
    Et c'est désagréable, mais tu dois avoir confiance en ton instinct que tu as fait ça pour une bonne raison... Open Subtitles وهذا مؤلم لكنّ عليك أن تثق بنفسك ...أنك قمت بذلك لسبب
    J'ai fait ça la semaine dernière. Open Subtitles ذلك الشخص كان انا قمت بذلك الاسبوع الفائت
    ça fait 20 ans que je le fais et gratuitement. Open Subtitles لقد قمت بذلك لأكثر من 20 عاما وبالمجان
    Je savais que tu serais ordonné de le tuer. Et tu l'as fait. Open Subtitles لقد علمت أنه سيتم أمرك بقتله و لقد قمت بذلك.
    vous l'avez fait en descendant de l'avion. Open Subtitles لقد قمت بذلك بالفعل عندما خرجت من الطائرة
    Pourquoi avez-vous fait ça ? Open Subtitles لماذا قمت بذلك ؟
    Vous m'avez promis d'élargir notre réseau si je respectais mes engagements. Et c'est ce que j'ai fait. Open Subtitles لقد وعدت بأن توسّع شبكتنا إذا قمت بالتوصيل، وقد قمت بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more