Il existe déjà 39 États dans le monde en mesure de produire une bombe nucléaire ou un engin nucléaire et au moins huit pays dotés de capacités nucléaires substantielles. | UN | وهناك بالفعل 39 دولة في العالم قادرة على إنتاج قنبلة نووية أو جهاز نووي و 8 بلدان على الأقل لها قدرات نووية كبيرة. |
Vous réalisez qu'une bombe nucléaire a explosé hier ? Donc... ? | Open Subtitles | هل تتدرك ان هناك قنبلة نووية افجرت امس ؟ |
Plus dingue que de retourner à Los Angeles où une bombe nucléaire risque d'exploser? | Open Subtitles | ليس اشد جنونا من ان اذهب اللى مدينة بها قنبلة نووية |
Malheureusement, les espoirs relatifs à la non-prolifération en Asie du Sud ont subi un grave revers lorsque l'Inde a fait exploser une bombe atomique en 1974. | UN | ومما يؤسف له أن اﻵمال المتعلقة بعدم الانتشار في جنوب آسيا عانت من نكسة خطيرة عندما فجرت الهند قنبلة نووية عام ١٩٧٤. |
C'est l'Inde qui a introduit la menace de prolifération nucléaire en Asie méridionale en 1974 en faisant exploser une bombe atomique. | UN | لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية. |
Cette épée, c'est l'arsenal nucléaire que détient Israël et qui comprend plus de 200 bombes nucléaires, avec leurs vecteurs, et la politique d'expansion qu'il mène dans les territoires arabes. | UN | وهي أكثر من 200 قنبلة نووية ووسائل إيصالها، وسياسة توسعية على حساب الأراضي العربية. |
Tu voulais faire exploser une bombe nucléaire dans une ville de 10 millions d'habitants. | Open Subtitles | وكنت تريدين تفجير قنبلة نووية في مدينة تحتوي على ملايين الناس |
Nous savons qu'un petit cube de plutonium suffit pour construire une bombe nucléaire. | UN | ونعلم أن نزرا يسيرا من البلوتونيوم يكفي لبناء قنبلة نووية. |
À l'avenir, évite de faire ça avec un van qui transporte une bombe nucléaire. | Open Subtitles | فى المستقبل قد لا تريد أن تفعل ذلك مع سيارة تحمل قنبلة نووية |
Mais quel connard les aiderait à déclencher une bombe nucléaire ? | Open Subtitles | لكن أيّ نوع مِن القادة اللعناء يساعدونهم على أطلاق قنبلة نووية ؟ |
Qui est assez fou pour tester une bombe nucléaire hors de Vegas ? | Open Subtitles | من هو مجنون بما يكفي ل اختبار قنبلة نووية خارج لاس؟ |
Si je comprends bien, vous travaillez pour la C.I.A., mais vous voulez m'aider à vendre une bombe nucléaire pour sauver la vie de cet homme ? | Open Subtitles | دعيني أفهم الأمر باختصار تعملين لدى وكالة الاستخبارات المركزية ومع ذلك على استعداد لمساعدتي في شراء قنبلة نووية |
Je pense qu'on devrait atterrir. J'ai largué une bombe nucléaire dans l'eau. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا الهبوط لقد أوقعت قنبلة نووية في الماء |
L'Inde peut bien qualifier cette explosion de pacifique, mais tout le monde sait que c'est une bombe atomique que l'Inde a fait exploser en 1974. | UN | وقد تدعي الهند أنه تفجير سلمي ولكننا جميعا نعرف أن ما فجرته الهند في ١٩٧٤ كان قنبلة نووية. |
Il y a 50 ans, les États-Unis étaient le seul pays capable de fabriquer une bombe atomique. | UN | منذ خمسين عاما، كانت الولايات المتحدة هي البلد الوحيد القادر على صنع قنبلة نووية. |
En premier lieu, on a affirmé que l'Inde avait fait exploser une bombe atomique en 1974. | UN | أولهما أنه قيل إن الهند فجرت قنبلة نووية في عام ٤٧٩١. |
Et qu'il extrait le cristal de la terre, ça sera comme 10,000 bombes nucléaires qui déferlent sur la Terre. | Open Subtitles | وتنتزع الكريستالة من الأرض سيكون الأمر مثل 10 ألاف قنبلة نووية تكتسح الأرض |
100 bombes nucléaires installées juste là où nous sommes, sur une créature vivante et vulnérable, qui ne sentira jamais le soleil sur son dos. | Open Subtitles | مئة قنبلة نووية يتم تفجيرها حيث نقف الآن... مباشرة فوق مخلوق واهن... ... |
En l'an 2010, le Japon disposera ainsi de 15 tonnes de plutonium de plus qu'il ne lui en faut pour des usages pacifiques, soit suffisamment pour fabriquer quelque 2 000 bombes atomiques. | UN | وهذا يعني أن اليابان ستقوم بحلول عام ٢٠١٠ بتخزين ١٥ طنا من البلوتونيوم وهي تزيد عن حاجتها لﻷغراض السلمية، وهو ما يكفي لتصنيع نحو ٠٠٠ ٢ قنبلة نووية. |
De ces monuments, comme de n'importe quel autre immeuble, la bombe nucléaire ne laissera subsister que des décombres radioactifs. | UN | وإلى جانب جميع الهياكل اﻷخرى، ستكون اﻵثار الثقافية جزءا من صحراء اﻷنقاض المشعة التي سيخلﱢفها تفجير قنبلة نووية. |
Si tu y vas au nucléaire, ne laisse pas de missiles dans ton silo. (Sonnerie d'école) Tu vas aller aux funérailles ? | Open Subtitles | إن فجّرت قنبلة نووية فلا تترك قذيفة في حوزتك هل ستذهب إلى الجنازة؟ |
Il y a une tête nucléaire quelque part sur ce site. | Open Subtitles | -هنا سيدي هذه هي الحالة : توجد قنبلة نووية في هذا الموقع |
Les Russes ont fait péter une bombe A et on y peut rien du tout | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة. |
Tu es en train de dire que même si on avait une arme nucléaire ici, ça ne fonctionnerait pas ? | Open Subtitles | لتحمل الانفجارات النووية. تقصد أننا حتى لو ملكنا قنبلة نووية هنا، لما نفعتنا؟ |