ويكيبيديا

    "قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • DES FORCES DES NATIONS UNIES
        
    • DES FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX
        
    • des Forces de paix des Nations Unies
        
    • FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX DES
        
    • les forces de paix des Nations Unies
        
    • les forces de maintien de la paix
        
    • du maintien de la paix
        
    • la Force des Nations Unies chargée
        
    • forces de paix des Nations Unies et
        
    • Casques bleus de
        
    • Nations Unies chargée d
        
    • maintien de la paix des Nations Unies
        
    FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES CHARGÉES DU MAINTIEN DE LA UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط:
    POINT 122 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DES FORCES DES NATIONS UNIES CHARGÉES du maintien de la paix AU MOYEN-ORIENT UN البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال: تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط
    Ce genre de situation constitue la meilleure utilisation possible DES FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX des Nations Unies. UN والحالة هناك مثال على أفضل أشكال لاستخدام قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    En toutes circonstances, les effectifs des Forces de paix des Nations Unies viennent dans leur quasi-totalité d'États qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité. UN والغالبية الساحقة من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام هي في أي وقت من اﻷوقات من دول ليست أعضاء في مجلس اﻷمن.
    Une attaque contre les FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX DES Nations Unies ne doit jamais être prise à la légère, car elle pourrait avoir de très graves conséquences. UN ويجب ألا نهون من أمر أي اعتداء على قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ﻷن ذلك أمر له أخطر اﻵثار.
    Des protestations vigoureuses ont été élevées au sujet de ces incidents par les forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN وقد احتجت قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بقوة على هذه الحوادث.
    Financement DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN تمويـل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط
    Point 122 Financement DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN البند ٢٢١ تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط
    Point 122 Financement DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient UN البند ١٢٢ تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط
    Financement DES FORCES DES NATIONS UNIES UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط:
    Financement DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies chargée d’observer le dégagement UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Les droits de l'homme en période de conflit et le rôle particulier DES FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX des Nations Unies sont également abordés au cours de cette formation. UN كما يجري التطرق إلى حقوق اﻹنسان في حالات النزاع والدور الخاص الذي تؤديه قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Le Conseil adresse ses condoléances au Gouvernement danois et à la famille du membre DES FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX des Nations Unies qui a perdu la vie. UN ويعرب المجلس عن تعازيه لحكومة الدانمرك وﻷسرة عضو قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام الذي فقد حياته.
    Le Conseil adresse ses condoléances au Gouvernement danois et à la famille du membre DES FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX des Nations Unies qui a perdu la vie. UN ويعرب المجلس عن تعازيه لحكومة الدانمرك وﻷسرة عضو قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام الذي فقد حياته.
    et du Quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN ومقر قيادة قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    Le commandement général et le contrôle de ces différentes forces devaient être confiés à mon Représentant spécial et au commandant de la Force au quartier général des Forces de paix des Nations Unies (QG-FPNU) à Zagreb. UN ويضطلع ممثلي الخاص وقائد القوة بالمهام العامة للقيادة والسيطرة بالنسبة لجميع هذه القوات من مقر قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في زغرب.
    Saluant les efforts déployés par les forces de paix des Nations Unies et les autres personnels des Nations Unies sur le territoire de l'ex-Yougoslavie, en particulier en République de Bosnie-Herzégovine, en dépit de difficultés extrêmes, UN وإذ يشيد بالجهود التي تبذلها قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ويبذلها موظفو اﻷمم المتحدة اﻵخرون في يوغوسلافيا السابقة، وبخاصة في جمهورية البوسنة والهرسك، على الرغم مما يصادفونه من صعوبات بالغة،
    En 1988 les FORCES DE MAINTIEN DE LA PAIX DES Nations Unies ont reçu le prix Nobel de la paix. UN وفي عام ١٩٨٨ منحت قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام جائزة نوبل للسلام.
    Financement DES FORCES DES NATIONS UNIES chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient : Force des Nations Unies UN تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    au Moyen-Orient : Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement Budget de la Force des Nations Unies chargée UN تمويل عمليات قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Nous louons l'action menée par les Casques bleus de l'ONU dans l'exécution de leur mission visant à aider les parties à mettre fin aux hostilités. UN إننا نثني على إسهامات قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في القيام بدور في مساعدة الأطراف على وضع حد لأعمال القتال.
    a) Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement UN تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط
    Fidji participe depuis 1978 à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN لقد ساهمت فيجي في قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1978.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد