Quand tu as eu tes pouvoirs, nous marchions dans la rue. | Open Subtitles | حينما حصلتِ على قواكِ كنتِ تعبرين الطريق |
Tu as en quelque sorte initialiser tes pouvoirs. | Open Subtitles | والآن لا أريد التوقف حتى إذًا في الأساس، قمتِ بتحفيز قواكِ |
Tu n'as jamais utilisé tes pouvoirs pour faire ces tâches ingrates ? | Open Subtitles | إذًا أتقولين لي أنكِ لم تستخدمي قواكِ لإتمام هذه المهام الوضيعة من قبل؟ |
Vous avez dû vous exposer, utiliser vos pouvoirs pour sauver ses fesses. | Open Subtitles | وأنتِ كشفتِ نفسكِ، واستخدمتِ قواكِ لإنقاذه |
Mais au camp d'Aleister, tu avais déjà des problèmes pour contrôler ton pouvoir. | Open Subtitles | ولكن في مجمع اليستر عندما تكوني حانقه تواجهي مشاكل في السيطره على قواكِ |
Tu n'auras pas ta force pendant quelques minutes au moins. | Open Subtitles | ستفقدين قواكِ لبضع دقائق على الأقل |
Garde tes forces, ma puce. Demain est un grand jour où tu combats Papa. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
Je croyais que tes pouvoirs ne marchaient pas dans cette cellule ? | Open Subtitles | مهلاً .. ظننتك تقولين أنّ قواكِ لا تعمل من خلال الزنزانة؟ |
Tu sens tes pouvoirs faiblir ? Hmm ? Amenez-moi la petite sœur. | Open Subtitles | أتشعرين بأن قواكِ تضعف؟ المزيد أيها السيد. |
Une fois que j'aurai tes pouvoirs, j'ai l'intention de tous les tuer. | Open Subtitles | بمجرد أن أحصل على قواكِ,أنوي قتلهم جميعاً |
Si tu es vraiment une sorcière, ce serait le moment d'utiliser tes pouvoirs. | Open Subtitles | لو كنتِ ساحره حقاً فا الان سيكون الوقت المثالي لأستخدام قواكِ |
Mais, tu t'es servi de tes pouvoirs pour manipuler ceux autour de toi, | Open Subtitles | لكنكِ إستخدمتِ قواكِ لتتلاعبي بكل من هم حولكِ |
Si c'est vraiment toi, use tes pouvoirs d'esprit pour me dire combien de tampons j'ai dans mon sac. | Open Subtitles | إذا كُنتِ أنتِ حقاً ، فلتستخدمي قواكِ السحرية وأخبريني كم عدد الفوط لدىّ في حقيبتي ؟ |
Il y a peut-être un lien avec toi et la façon dont t'as acquis tes pouvoirs. | Open Subtitles | ربما وجدت شيء يربطها بكِ وكيف حصلتِ على قواكِ |
D'accord , quoi qu'il se passe, tu n'utilises pas tes pouvoirs, tu as compris ? | Open Subtitles | حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟ |
sans faire usage de vos pouvoirs. pensez-vous qu'elle sera un jour révélée? | Open Subtitles | بدلاً من قواكِ الروحية. هل سيتم الكشف عن الحقيقة التي أبحث عنها في النهاية؟ |
Parce que vous utilisez vos yeux, et non vos pouvoirs. | Open Subtitles | هذا لأنك تستخدمين عيناك . و ليس قواكِ |
Vous ne pourrez pas m'arrêter sans vos pouvoirs. | Open Subtitles | و أنت لن تتمكني من أن توقفيني . بدون أن تستخدمي قواكِ |
Tu ne dois pas utiliser ton pouvoir. | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
Tu n'as pas utilisé ton pouvoir? | Open Subtitles | أرجوكِ, قولي بأنكِ لم تستعملي قواكِ السحرية |
Tu dois manger. Tu auras besoin de toute ta force. | Open Subtitles | لابد أن تأكلي ستحتاجين كل قواكِ |
Je veux te redonner ta force. | Open Subtitles | وأنا أريد إعادة قواكِ إليكِ. |
Tu dépenses bien trop d'énergie mystique pour garder tes forces intactes. | Open Subtitles | أنتِ تستهلكين طاقة غامضة كثيراً للإبقاء علي قواكِ |