Et si je le disais comme Cochonnet ? É-ba-di, é-ba-di, é-ba-di, é-ba-di, é-ba-di... Dis ce que tu as à dire. | Open Subtitles | وماذا اذا اخبرتك بلغة الخنازير؟ قولي ما تريدين قوله |
Dis ce que tu veux, mais les sentiments ne trompent pas. | Open Subtitles | قولي ما تشائين، ولكنكِ تشعرين .بما أشعر به |
Non, je le pensais vraiment. Dis ce que tu veux. | Open Subtitles | لا , لقد قصدت كلامي قولي ما لديكِ |
Maintenant, dites-le. Allez, Dites ce que vous alliez dire. | Open Subtitles | حسناً، قولي الآن طلبكِ قوليه، قولي ما كنتِ ستقولينه. |
Non, Dites ce que vous avez à dire, jeune dame. | Open Subtitles | لا، أرجوكِ، قولي ما تريدين يا سيدتي. |
On pourra dire ce que l'on veut à leur sujet, mais ils savent tailler les formes féminines. | Open Subtitles | قولي ما تريدين عنهم، لكنهم يعرفون كيف يخيطون لجسم المرأة. |
Dis ce que tu veux sur moi personnellement, mais je suis un putain de super comptable certifié. | Open Subtitles | قولي ما تشائين عنّي شخصيّا, لكنّني محاسب عظيم. |
Tu Dis ce que tu veux dire Ou tu ne dis rien du tout | Open Subtitles | قولي ما تريدين قوله، أو لا تقولي شيئًا بالمرّة. |
Pas besoin de m'acheter. Dis ce que tu as à me dire. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكِ أن ترشيني فقط قولي ما تودين |
Dis ce que tu veux sur moi, mais je dis toujours la vérité. | Open Subtitles | قولي ما شئتِ عنّي. لكنّي أقول الحقيقةَ دائماً. |
Dis ce que tu veux, tu me plais et je veux t'aider. | Open Subtitles | قولي ما تشائين أنا مغرم بكِ وأريد أن أساعدتكِ |
Alors vas-y et Dis ce que tu voulais dire. | Open Subtitles | إذا،تفضلي و قولي ما تريدين قوله. |
Dis ce que tu as à dire, Ellen. | Open Subtitles | قولي ما الذي تريدين أن تقولينه , إلين |
Dis ce que tu veux, India, à la fin de la journée, tu étais là pour tuer tout ce qu'on va trouver, pas vrai ? | Open Subtitles | قولي ما تحبين يا "انديا " , لكن في نهايه اليوم انتِ هنا لتفسدي أي فكرة نخرج بها اليس كذلك ؟ |
Dis ce que tu as à dire. | Open Subtitles | اسمعي، فقط قولي ما تريدين قوله |
Dis ce que tu as as dire pour continuer de le porter. | Open Subtitles | ،فقط قولي ما يتطلبه الأمر لتحافظي عليه |
Dites ce que vous avez à dire, vous avez 10 minutes. | Open Subtitles | قولي ما لديكِ. أمامكِ عشر دقائق. |
Dites ce que vous voulez. | Open Subtitles | قولي ما تريدينه |
Juste Dites ce que vous pensez. | Open Subtitles | فقط قولي ما تعتقديه |
Vous pouvez me dire ce que vous voulez, mais ne charriez pas ma fille. Pigé? | Open Subtitles | قولي ما تشائين عني ولكن إياكِ أن تتحدثي بأية تفاهات عن إبنتي ، أتفهمين ؟ |
Tu peux dire ce que tu veux, mais j'aurais pas fait ça. | Open Subtitles | قولي ما تشائين عنّي لكنّي لن أفعل مثل هذا الفعل أبداً |