Quatre, je suis une connasse machiavélique qui croit que la connaissance est le pouvoir et qui veut pouvoir contrôler les autres autant que possible. | Open Subtitles | رابعاَ , انا عاهره ميكافيليه التي تظن أن المعرفه قوه واريد الابقاء على سلطتي على الاخرين بقدر ما أستطيع |
Ce soir-là, Vipère avait trouvé le courage, un pouvoir bien plus puissant que le venin. | Open Subtitles | فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف |
Mary est une reine qui doit être vue comme une force de la nature. | Open Subtitles | ماري ملكه والتي يجب ان ينضر اليها على انها قوه الطبيعه |
Car lorsque le destin du monde repose entre leurs mains, même les Dieux peuvent être surpris par leur propre force. | Open Subtitles | فعندما يتعلَّقُ الأمرُ بمصير العالم في يدء المرء حتى الآلهةُ قد تَتَفاجأُ بما لديها مِن قوه |
Bien que décadent et corrompu, affaibli par la politique, la guerre, l'Empire romain demeurait la plus grande puissance sur terre. | Open Subtitles | بالرغم من الإنحطاط والفساد والضعف الناتجين من السياسه والحرب بقت الإمبراطوريه الرومانيه أعظم قوه على الأرض |
Classe bloc de roche, dents acérées comme des rasoirs, incroyablement fort, se tapit sous la terre pour chasser. | Open Subtitles | طبقه صخريه,أسنان حاده شائكه. قوه لاتــصدق ,يصطاد من تحت الأرض. |
Frappe-moi de toutes tes forces. | Open Subtitles | ماذا ؟ اريدك أن تضربني بأقصي ماتستطيع من قوه |
Les femmes sûres d'elles auront toujours le pouvoir sur nous. | Open Subtitles | النساء الواثقات الاقوياء سوف يظللن لديهم قوه علينا. |
Et j'ai le pouvoir de le faire, parce que je suis une putain d'héroïne qui a aidé à sauver la Terre mère du cataclysme que Jules-Pierre Mao a libéré. | Open Subtitles | من الكارثة التي أطلق عنانها جول بيير ماو أخبر أولاده أن الحكومة أكثر قوه من أي شركة |
Mr Burns réalisa que sa volonté impitoyable de pouvoir serait battue pour toujours par le cœur d'un autre homme. | Open Subtitles | السيد بيرنز فهم ان قوه تلك القسوه هي الغالبه للابد في قلب ذلك رجل |
Un tel pouvoir qui te tombe dessus, y a de quoi être choqué. | Open Subtitles | قوه مثل هذه تأتيك من الخارج لا لا اعلم ماهذا انه صادم جدا |
Si la Griffe Noire est derrière tout ça, ils le voudront dans une position de pouvoir. | Open Subtitles | الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا, سيريدونه في موضع قوه |
Je te donne l'amour que tu n'as pas connu... afin de te donner la force de quitter cette maison. | Open Subtitles | انا أمنحك الأن الحب الذى لم تعرفه أمنحه لكى تزداد قوه لترجل عن هذا المنزل |
Mais cette fois-là... mon mari y a mis trop de force... et lui a démis I'épaule. | Open Subtitles | لكن السبب المهم زوجى استخدم قوه مفرطه اكثر مما ينبغي واصاب ذراع دانى |
Nous étions une force irrésistible, lui un objet mouvant. | Open Subtitles | نحن كنا قوه صعبه المقاومه وهو كان أداه متحركه فنتقل |
Ça dessine dans l'énergie sombre, et magnifie la puissance du mal. | Open Subtitles | انها رسمه الطاقه المظلمه وتمثل قوه الشيطان |
Il y aura toujours une volonté de plus grande puissance. | Open Subtitles | دائما سيكون هناك رغبه فى قوه أكثر يا فتاى العزيز |
Mes amis, voici un instrument si puissant qu'il peut aspirer l'air du ciel ! | Open Subtitles | يا أناس إن ما أمسكه بيدي هذا أداه لها قوه رهيبه في الواقع تستطيع شفط الهواء من السماء |
Si en cassant le verre et en parlant fort pour prouver la vérité... | Open Subtitles | ها قد كسرت سبعه اكواب هذا يوضح ان موقفي اكثر قوه سبع مرات من موقفك |
En 1979, le Congrès a autorisé la formation d'une unité de soldats des forces spéciales. | Open Subtitles | في عام 1979 صرح الكونجرس بإنشاء قوه عسكريه من نخبة جنود القوات الخاصه |
Non seulement les rebelles sont plus nombreux et plus forts, mais je ne peux faire confiance aux hommes que j'ai. | Open Subtitles | ليس فقط بسبب قوات الثوار التى تزداد قوه ضدنا ولكن رجالى الذين لا استطيع الإئتمان عليهم |
On dit que la clim sera plus puissante qu'un million de bombes à hydrogène. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن مكيّفَ الهواء سَيَكُونُ أكثر قوه مِنْ مليون قنبلة هايدروجينية. |
Avant, j'étais mort, mais il m'a ramené à la vie, et on s'est perdus dans la forêt pendant très longtemps, mais on a survécu, parce que j'ai des pouvoirs spéciaux. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اكون ميتاً لكنه اعادني للحياه لقد كنا ضائعين هناك بالغابه منذ وقت طول جداً لكننا نجينا لأن لدي قوه خارقه |