Alors à ta place je serai gentil avec elle parce qu'elle a des pouvoirs. | Open Subtitles | لذا سأكون طيبًا معها لو كنت مكانك، لأن لديها قوى خارقة. |
Tu sais, tout ce que je voulais c'était avoir des pouvoirs. Pour faire le bien. | Open Subtitles | أتعلمين، كل ما أردته هو الحصول على قوى خارقة لأفعل ما هو خيّر |
Et par rapport à n'importe qui, vous avez des super pouvoirs. | Open Subtitles | و بالنسبة لأي شخص عادي فإن لديك قوى خارقة |
À dire vrai, je pense qu'elle pourrait avoir des super pouvoirs. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة , أعتقد أنّها قد تملك قوى خارقة |
Mais je sais que depuis l'incident, je vois de plus en plus de personnes qui pensent avoir des superpouvoirs. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنه منذ الحادث، أقابل أناساً أكثر يظنون أن لديهم قوى خارقة. |
Pendant tout ce temps, tu ne m'as jamais dit que tu avais des super-pouvoirs. | Open Subtitles | وبكلّ تلك الأوقات لم تذكر لي مرةً أن لديك قوى خارقة. |
Non, c'est un policier. Il n'a pas de super pouvoirs. | Open Subtitles | كلا، إنه مُجرد شرطي، لا يملك قوى خارقة أو ما شابة. |
J'ai paraphé une clause stipulant que tu serais mon acolyte si j'obtenais des supers pouvoirs. | Open Subtitles | لقد وقعت فقرة أخرى أعيّنك فيها مساعدي الرئيسي في حال حصلت على قوى خارقة |
Si j'avais des pouvoirs, J'irais doucement. | Open Subtitles | أقول فقط أنه لو لديّ قوى خارقة ربما سأتخذ الأمور بروية |
Mon problème c'est que les gens comme vous deux ont des pouvoirs de dieux, mais vous pensez que vous pouvez rendre le monde meilleur juste en mettant un costume fantaisiste. | Open Subtitles | علّتي هي أن أمثالكم ممن يملكون قوى خارقة تحسبون أن بوسعكم تحسين العالم بارتداء أزياء مبهرجة فحسب. |
La vieille femme est un archétype du folklore une vielle dame avec des pouvoirs surnaturels. | Open Subtitles | أذن العجوز الشمطاء هي النموذج الأصلي في الفولكلور امرأة عجوز مع قوى خارقة للطبيعة |
Une nouvelle atteinte à l'ordre public causée par la famille Griffin qui a acquis des super pouvoirs. | Open Subtitles | هذا مجرد شيء واحد من الاضطرابات العامة التي تسبب بها عائلة جريفين الذي يبدو أنه لديهم قوى خارقة |
Si on avait des super pouvoirs, l'acolyte, ce serait toi. | Open Subtitles | أولاً, لو كان لدينا قوى خارقة لن أكون أنا المُساعد, سيكون أنت |
Comme si tu avais des super pouvoirs. | Open Subtitles | كامتلاك قوى خارقة أو ما شابه ذلك. |
J'ai passé la moitié de mon enfance à l'hôpital où ça ne m'est jamais venu de rêver d'avoir des superpouvoirs. Mais devine quoi ? | Open Subtitles | قضيت نصف طفولتي في المستشفى حيث لم يخطر ببالي أن أحلم بامتلاك قوى خارقة. |
Tout le monde a des superpouvoirs ou c'est seulement nous ? | Open Subtitles | إذًا هل الجميع بهذا العالَم لديه قوى خارقة أم أنا وأنتِ فحسب؟ |
Notre amie a des superpouvoirs, et elle a pressé ta petite vessie par la pensée. | Open Subtitles | لدى صديقتنا قوى خارقة, ولقد ضغطت مثانتك الصغيرة بفكرها. |
Je pense que les radiations ont échoué à me donner des super-pouvoirs. | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذا الإشعاع فشل في أن يمنحني قوى خارقة |
Je suis une grande fille, j'ai des super-pouvoirs. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لست بحاجة لمرافق أنا بنت كبيرة ذات قوى خارقة ، أتتذكر ؟ |
Je suis douée, mais je n'ai pas de super pouvoirs. | Open Subtitles | صحيح، أجل، أنا بارعة لكنني .لا أملك قوى خارقة |
Ça lui donne des supers pouvoirs. | Open Subtitles | يعطيه قوى خارقة. |
Parfois, quand on se tape la tête, on développe des pouvoirs spéciaux. | Open Subtitles | أنني أحاول أن أقول عندما تصطدم رأسك تحصل على قوى خارقة |