Sa famille a été tuée lors du bombardement de Shanghaïï. | Open Subtitles | ماذا؟ عائلة شورتي قُتِلتْ عندما قَصفَ اليابانيين شنغهاي |
Je sais que vous n'avez pas d'alibi pour la nuit où Rhea a été tuée ni pour la nuit où vous m'avez violée et lacérée. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما عِنْدَكَ عذرُ لليلِ الذي ريا قُتِلتْ أَو لليلِ إغتصبتَ وقَطعتَني. |
On sait comment elle a été tuée. | Open Subtitles | حَسناً، القمامة تُخبرُنا كَمْ هي قُتِلتْ. |
C'est le gars dont la femme a été assassinée. | Open Subtitles | هاهو الرجل مِنْ سان فرانسيسكو الذي زوجته قُتِلتْ. |
Monsieur... ma femme a été assassinée, il y a 2 ans. | Open Subtitles | حَسناً، السيد زوجتي قُتِلتْ قبل سنتين، |
- Elle a été tuée à la Maison Blanche. - Elle a été tuée dans ma ville. | Open Subtitles | لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي |
Ma fille a été tuée de sang-froid, sans raison. | Open Subtitles | بنتي قُتِلتْ في البرودةِ دمّ بدون أي سبب. |
Elle a été tuée à la fontaine et balancée à la bibliothèque. | Open Subtitles | هي قُتِلتْ في نافورةِ الماءَ، لكن الجسمَ تُخلّصَ منه في المكتبةِ. |
J'essayais de trouver pourquoi elle a été tuée. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أَكتشفَ لِماذا هي قُتِلتْ. |
Chase Shaw, le propriétaire du club où elle a été tuée. | Open Subtitles | طاردْ شو، مالك النادي حيث هي قُتِلتْ. |
La victime a été tuée immédiatement après le dépôt de Zintol sur ses lèvres. | Open Subtitles | الضحيّة قُتِلتْ فوراً بعد Zintol أُودعتْ في فَمِّها. |
J'ai été marié, mais ma femme, Trudy a été tuée par une bombe placée dans sa voiture | Open Subtitles | أنا تُزوّجتُ، لكن زوجتَي ترودي قُتِلتْ مِن قِبل a سيارة مفخَّخة. |
Il suffit de dire que le pauvre homme... semble avoir été torturé à mort le même jour où Tessa a été tuée. | Open Subtitles | يكفي القول، الزميل الفقير... يَبْدو بأنه كَانَ قَدْ عُذّبَ إلى الموتِ في نفس اليوم تيسا قُتِلتْ. |
Le rapport stipule qu'elle a été tuée à environ 19 h. | Open Subtitles | هي قُتِلتْ في تقريباً سبعة مساءً |
Que leur mère a été tuée par un intrus. | Open Subtitles | بأنّ أمّهم قُتِلتْ مِن قِبل دخيلِ. |
Elle a été tuée sur le coup | Open Subtitles | هي قُتِلتْ فوراً. |
Ils étaient à la Maison Blanche quand Carla a été assassinée ! | Open Subtitles | لقد كَانوا في البيت الأبيضِ ! عندما كارلا قُتِلتْ |
Votre femme a été assassinée hier soir. | Open Subtitles | زوجتكَ قُتِلتْ ليلة أمس. |
Sa femme a été assassinée il y a quatre ans. | Open Subtitles | زوجته قُتِلتْ قبل أربعة سنوات... |
Une fille a été assassinée à Santa Clara. | Open Subtitles | أي بنت قُتِلتْ في Santa كلارا. |
Elle m'a aussi dit que Claire Wallace avait été tuée par son mari et qu'il avait enterré son corps à Summerlin. | Open Subtitles | أخبرتْني أيضاً بأنّ كلير والاس قُتِلتْ مِن قِبل زوجِها وهو دَفنَ الجسمَ في Summerlin. |