Vous avez bu un verre de whisky et votre patron dormait | Open Subtitles | قمت بشرب كأسٍ من الويسكي .. ورئيسك كان نائماً .. |
- On peut prendre un verre par jour. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنك تستطيع شرب. كأسٍ واحدٍ من الشراب مع الوجبات. |
C'est tout simple : on met un petit sachet de poudre dans un verre d'eau et on remue. | Open Subtitles | تضعُ عبوةً في كأسٍ من الماء وتحركه |
J'ai dû m'arrêter à la taverne pour un petit verre afin de me fortifier contre l'air nocturne. | Open Subtitles | ربما قد توقفتُ في الحانة لأجل كأسٍ ...من النبيذ لأُحصّن نفسي ضد هواء الليل.. |
Ce genre de discussion doit se faire avec un gobelet conique. | Open Subtitles | يبدو كناقشٍ يجب خوضه بعد شرب ماءٍ من كأسٍ قمعيّ |
Puis-je avoir un autre verre ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على كأسٍ آخر للشّرب؟ |
Peut-être que tu pourrais lui verser un grand verre de Manny-Schewitz? | Open Subtitles | ربما ستقوم بصبِ كأسٍ طويلٍ (من شراب (ماني شويتز |
Puis-je avoir un verre de ceci pour ma bouche ? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كأسٍ من هذا لِفَمي؟ |
Je dis seulement ça parce que j'ai lu que pour chaque verre d'alcool qu'on boit, il faut un verre d'eau en plus... | Open Subtitles | ...انا فقط أقول ذلكَ لأنّهُ ,انا قرأت أنّه : لكلِ كأسٍ من الكحول تشربه... |
Ça vous ennuierait de me donner un verre d'eau ? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كأسٍ من الماء ؟ |
On peut faire "tout" plus tard, comme, avec un verre de vin... et pleins de bouteilles ? | Open Subtitles | أيمكننا أن نفعل كلّ شيء لاحقاً مع كأسٍ مِن النبيذ مثلاً... أو عدّة زجاجات؟ |
J'ai passé trois semaines de congés dans un studio de la taille d'une boite à outil , et je suis assise seule dans un bar à boire un verre qui a été servit il y a une heure . | Open Subtitles | لقد قضيت ثلاثة أسابيع لأجد منزلاً يتكون من نصف غرفة بحجم علبة صغيرة, وأنا أجلس هنا وحيدة على البار مع كأسٍ أعد لي منذ ساعة. |
Je déposais un petit pâté et un verre de vin pour le Père Noël et puis je me les tapais parce que j'étais Princesse et j'en avais rien à foutre ! | Open Subtitles | أترك قطعاً من الكعك مع كأسٍ من النبيذ لسانتا كلوز... ثم اسخر منه... لأني كنت الأميرة وباستطاعتي... |
Je dînais avec Jenny, et quelqu'un a renversé son verre sur moi alors que je me dépêchais de sortir. | Open Subtitles | (أنا فقط كنتُ في عشاء مع (جيني، و أحدهم قام بسكب كأسٍ عليّ عندما كنت أهِمّ بالخروج بسرعة. |
Il n'y avait aucun signe d'effraction, et ses empreintes ont été trouvés sur un verre dans la cuisine. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,230)}،لم تتواجد أيّة دلالة على الاقتحام ووُجِدت بصماته على كأسٍ بالمطبخ. |
Tu veux prendre un verre avec moi? | Open Subtitles | أترغبين في شرب كأسٍ معي؟ |
Mais juste la moitié d'un verre, ok ? | Open Subtitles | لكن نصف كأسٍ فحسب، حسناً؟ |
Sers un autre verre à mon ami. | Open Subtitles | قم بسكب كأسٍ آخر ، لصديقي |