Les participants à la quatrième réunion du World Archaelogical Congress, tenue au Cap (Afrique du Sud) en 1999, ont adopté la résolution suivante: | UN | تقرر في المؤتمر العالمي الرابع لعلم الآثار، الذي انعقد في كاب تاون، بجنوب أفريقيا عام 1999 ما يلي: |
- C'est déjà en train de chuter. - Cap, on est hors du rouge, | Open Subtitles | انه يهبط بالفعل يا كاب , لقد خرجنا من اللون الأحمر |
Il est actuellement détenu au centre correctionnel de Saint-Albans, à Port Elisabeth, dans la province du Cap oriental. | UN | وهو محتجز حالياً في إصلاحية سانت ألبانس في كاب الشرقية. |
Capp, Hadley, on se retrouve dans la cage d'escalier ouest. | Open Subtitles | كاب , هادلي قابلانا عند سلالم الجهة الغربية |
Le HCR n'a toujours pas accès aux réfugiés sierra-léoniens dans les comtés de Cape Mont et Bomi. | UN | وما تزال الفرصة غير متاحة للمفوضية للوصول الى اللاجئين السيراليونيين في مقاطعتى كاب مونت وبومي. |
Peut-être que la seule chose que Kapp fuie, c'est sa femme. | Open Subtitles | ربما الشئ الوجيد الذى يهرب منه كاب هى زوجته |
L'âge moyen des pensionnaires s'élève à près de 87 ans pour la Résidence du Cap Fleuri et à 83 ans pour la Fondation Hector Otto. | UN | ويبلغ متوسط العمر 87 سنة بالنسبة لإقامة كاب فلوري و8٣ سنة بالنسبة لمؤسسة هكتور أوتو. |
Réaménagement de la capacité d'accueil de la maison d'arrêt et de correction du Cap Manuel, portée à 100 places pour absorber le trop-plein de la maison centrale d'arrêt de Dakar; | UN | إعادة تهيئة مرافق الايواء بسجن وإصلاحية كاب مانؤيل التي أصبحت تسع ﻟ ٠٠١ شخص وذلك لاستيعاب فائض سجن داكار الرئيسي؛ |
Après avoir achevé un projet de remise en état de ses installations qui a coûté 10 millions de dollars , le complexe touristique de luxe de Cap Juluca a ouvert ses portes. | UN | فقد أنجز منتجع كاب جولوكا الفخم مشروعا لﻹصلاح بمبلغ ١٠ من ملايين دولارات الولايات المتحدة ثم أعيد افتتاحه. |
Cap Canaveral, Floride (États-Unis d'Amérique) | UN | كاب كانافيرال، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Cap Canaveral, Floride (États-Unis d'Amérique) | UN | كاب كانافيرال، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية |
D'abord au soleil au Cap d'Antibes, puis vers Paris, et ensuite Amsterdam, puis Copenhague. | Open Subtitles | ويمكننا أن نبدأ في كاب انتيب حين انها لا تزال دافئة العمل في طريقنا الى باريس، الى أمستردام ثم كوبنهاغن |
Ok, Capp, Hadley, sur le k-12 vous coupez le gond du haut. | Open Subtitles | حسناً , كاب هادلي إستخدما الكي 12 لقطع المفصل العلوي |
Capp, aide le camion aux échelles. | Open Subtitles | كاب ساعد الفرقة هناك بخصوص السلالم |
Capp, Tony, on coupera les montants du toit pour sortir l'aumônier dès que la voiture sera dégagée. | Open Subtitles | سوف نقطعُ أعمدةَ السقفِ يا # كاب و توني# حتى يتسنى لنا إخراجَ #تشاب# حالما نُبعِدُ هذهِ السيارةَ عن طريقنا |
- Le 10 mai, dans la grande salle de l'école Mfantsipim à Cape Coast; | UN | :: يوم 10 أيار/مايو 2005، في القاعة العامة لمدرسة مفانتسيبيم بمدينة كاب كوست |
Plusieurs milliers de membres des Kamajors avaient décidé de rester au Libéria et bon nombre d'entre eux s'étaient installés dans le comté de Cape Mount, dans la forêt de Gola longeant la Sierra Leone. | UN | وقرر بضع آلاف من الأعضاء السابقين في جماعة الكاماجور أن يبقوا في ليبريا، في حين انتقل العديد منهم إلى مقاطعة كاب ماونت في غابة غولا الواقعة على الحدود مع سيراليون. |
J'ai trouvé une série de fichiers encryptés dans une partition cachée de l'ordinateur de Kapp. | Open Subtitles | لقد وجدت سلسله من الملفات المشفره مختبئه فى قسم فى كومبيوتر كاب |
Par le même qui a acheté les armes pour Cobb, Hastings et Sylvane ? | Open Subtitles | ربّما من ذات الرجل الذي اشترى منه (كاب) و(هاستينج) وسيلفين) اسلحتهم. |
Colle toi au bâtiment si nécessaire, capitaine. | Open Subtitles | أحضن المبنى إذا أضطررت لذلك يا كاب |
On est chez Thomas Kub. Aujourd'hui, c'est son anniversaire. | Open Subtitles | خلفي منزل "توماس كاب" اليوم هو عيد "توماس كاب" |
Cabe et moi devions nous concentrer sur le rassemblement des débris. | Open Subtitles | حسنا، كاب وأنا بحاجة إلى التركيز على جمع الحطام. |
A toutes les heures... les nouvelles et la météo de KAB. | Open Subtitles | , كُلّ ساعة في تمام هذا الوقت .أخبار كاب وحالة الطقس |
Puis avec le temps, le nom a changé en Cos Cob. | Open Subtitles | والتي أصبحت من خلال غرور أهل نيويورك "كوز كاب". |
Ce Harlan Cab de 94 est plutôt bon. | Open Subtitles | هذه '94 هارلان كاب هي جيدة جدا |
À Cap-Haïtien, elle s'emploie à établir une force provisoire de sécurité publique. | UN | وفي كاب هايتيان، تعمل القوة على إنشاء قوة مؤقتة لﻷمن العام. |