Hank, pourquoi pensez-vous... que Karen a développé un lien affectif avec un autre homme ? | Open Subtitles | هانك, لماذا برأيك .. قامت كارن بتوطيد علاقة عاطفية مع رجل آخر؟ |
Tu as toujours été plus forte que ton frère aîné, Karen, et tu le sais. | Open Subtitles | لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر انتِ تعلمين ذلك , كارن |
Certaines nominations récentes, depuis 2001, sont notamment celles de Mme Karen Tan, Ambassadeur en République démocratique populaire lao, et de Mme Lim Kheng Hua, Ambassadeur aux Philippines. | UN | ومن الإضافات الأخيرة منذ عام 2001 السيدة كارن تان، سفيرتنا لدى جمهورية لاو، والسيدة ليم خينغ هوا، سفيرتنا لدى الفلبين. |
La responsable des programmes pour les populations et l'environnement, Karin Krchnak, a représenté la société civile au sein de la délégation des États-Unis. | UN | مدير برنامج السكان والبيئة، كارن كرشناك، عمل ممثلا للمجتمع المدني لدى بعثة الولايات المتحدة. |
C'est la fille de Tom Carne, d'Illugan. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}."ابنة (توم كارن) من "إلوغان |
- un enseignant et cinq auxiliaires de maternelle pour le service des enfants de l'hôpital Karen Grech; | UN | معلما واحدا وخمس مساعدات رياض أطفال من أجل العمل في جناح الأطفال في مستشفى كارن غريتش؛ |
Au cours de sa visite, le Rapporteur spécial a rencontré une cinquantaine de personnes récemment arrivées du Myanmar, qui appartenaient pour la plupart aux minorités Karen, shan et karenni. | UN | والتقى المقرر الخاص خلال زيارته بما مجموعه ٠٥ وافداً جديداً من ميانمار معظمهم ينتمون إلى أقليات كارن وشان وكاراني. |
Le maître d'école du village a été accusé de coopérer avec l'Union nationale Karen et le Front démocratique des étudiants birmans et aurait été exécuté. | UN | وقد اتهم رئيس القرية بالتعاون مع اتحاد كارن القومي والجبهة الديمقراطية لطلاب عموم بورما، وتم اغتياله فيما بعد. |
Une illustration éclatante de ces faits est le meurtre de Karen Petrosyan, civil habitant dans un village à proximité de la frontière arménienne avec l'Azerbaïdjan. | UN | وتُعد قضية قتل كارن بطرسيان، وهي من سكان إحدى القرى القريبة من الحدود الأرمينية مع أذربيجان، مثالاً صارخاً على الحقائق المذكورة أعلاه. |
Le Scorpion ne sait même pas qui tu es, Karen ! | Open Subtitles | "ذا سكوربيون" لا يعرف حتى من أنت يا "كارن"! |
Karen a eu un accident. Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ? | Open Subtitles | كارن وقعت بحادث سيارة ما مشكلتي بحق الجحيم |
Tu y crois ? On va le faire, Karen. | Open Subtitles | دائماً ما ينجحون بالوصول الى خط النهاية سننجح كارن |
Karen, je ne sais pas ce que tu penses avoir vu, mais crois-moi, tu te trompes lourdement. | Open Subtitles | كارن, لا أعرف ما تظنين أنك رأيته لكن صدقيني أنت مخطئة |
Karen veut encore revoir le dispositif sécurité du tribunal. | Open Subtitles | كارن تريد الهروب من المحكمة ثانية حسنا أخبرها أني تفقدت |
Mme Bracken, tant que votre cliente reste liée de près ou de loin aux meurtres de Karen Lloyd et d'un de mes hommes, nous examinerons toutes les possibilités. | Open Subtitles | محط اهتمام في مقتل كارن لويد وأحد رجالي سوف نقوم بالتحقيق |
Karen Lloyd et nous vous trouverons un procureur qui vous en sera reconnaissant. | Open Subtitles | كارن لويد وسنخبر مكافحة المخدرات عن تعاونك وسيقدرون ذلك |
Ils ont trouvé Karen Swenson dans la forêt, en pyjama, à 15 km de chez elle. | Open Subtitles | وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها |
Je crois que je sais qui l'a fait. Je crois que je sais qui a tué Karen Swenson. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف من فعل هذا اعتقد اني اعرف من قتل كارن سوينسن |
136. Mme Karin Sham Poo, Directrice générale adjointe, a présenté le rapport oral. | UN | ١٣٦ - وقدمت كارن شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، التقرير الشفوي. |
- Inspecteur Elliott Carne, n°312. | Open Subtitles | - محقق (إنسبيكتور ايليوت كارن ), رقم المحقق 312 |
Alors je n'ai pas le choix, je dois demander l'aide de Karan. | Open Subtitles | يسار بدون بديل كان لابد أن أطلب مساعدة كارن وبسببه عرفت أن |
L'Organisation prend note par ailleurs de la reprise des pourparlers de paix entre le Gouvernement et l'Union nationale des Karens. | UN | كما تحيط الأمم المتحدة علماً بمحادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني. |
M. Karen Nazarian*, M. Zohrab Mnatsakanian**, M. Tigran Samvelian, M. Armen Papikyan, M. Ashot Kocharian, Mme Christina Mehrabekian, Mme Karine Sudjian, Mme Martha Ayvazian. | UN | السيد كارين نازاريان*، السيد زهراب مناتساكانيان**، السيد تيغران صمويليان، السيد أرمن بابكيان، السيد أشوت كوتشاريان، السيدة كريستينا مهربكيان، السيدة كارن سوجيان، السيدة مارتا آيفازيان. |
Un exposé y a été présenté par un orateur de marque, Caren Grown, économiste résidente de l'American University (Washington). | UN | 33 - وقدمت المتكلمة الرئيسية، كارن غراون، وهي خبيرة اقتصاد مقيمة بالجامعة الأمريكية في واشنطن العاصمة، عرضا. |