Karen, tout le monde essaye de gérer une situation difficile. | Open Subtitles | كارين الجميع يحاول التعامل مع وضع صعب جدا |
Mais Karen et moi, on va faire ce qu'on peut. | Open Subtitles | لكن كارين وأنا، نحن نذهب لنفعل ما بوسعنا. |
Jake, Karen est une adulte avec une bonne stabilité financière. | Open Subtitles | جيك كارين امرأة بالغة بمستوى حياة محترم جداً |
Il faut qu'on trouve Karen Carter avant qu'ils récupèrent son rein et éventuellement la tuent. | Open Subtitles | يتوجب علينا أيجاد كارين كارتر قبل أن يقوموا بحصد كليتها وربما قتلها |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Karin Landgren. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كارين لاندغرِن. |
Depuis que votre patiente s'appelle Karen Adams... et qu'on lui a diagnostiqué la maladie de Wegener il y a 6 mois. | Open Subtitles | منذ أن كانت مرضتك كارين ادامز مشخصة من قبل بمرص ويغنر في هذه المستشفى قبل ستة شهور |
Jeremy a apparemment invité ta femme au mariage de Karen. | Open Subtitles | جيرمي على مايبدو دعا زوجتك إلى زواج كارين |
Écoute, tu peux emprunter ma chemise de nuit mais je ne joue pas Karen, la chef de croisière solitaire de tes fantasmes. | Open Subtitles | أنظر , يمكنك إستعارة ثوب نومي ؟ ولكنني لن ألعب كارين المدير الوحيد للرحلة التي أطلقت إليك العنان |
Karen en a fait une à la rhubarbe, alors qu'elle sait que j'aime pas ça. | Open Subtitles | نعم كارين اعدتها بالخوخ لا اعرف لماذا انها تعرف أنني لا احبه |
Karen est très gentille avec toi. Et très patiente, ce qui est plus difficile. | Open Subtitles | كارين لطيفة جداً معك وما هو أصعب ، أنها صبورة أيضاً |
Karen les a achetées. elle veut que je les détendent. | Open Subtitles | لقد اشترته كارين لى، إنها تريد منى تجربته |
Ça t'intéresse peut-être de savoir que le fils de Karen a quitté l'équipe de lui-même. | Open Subtitles | من الممكن أن يجذب انتباهك أن ابن كارين قد ترك الفريق بنفسه |
Karen Silber n'est pas allée à son travail aujourd'hui. personne ne sait ou elle est. | Open Subtitles | كارين سيلبر لم تذهب للعمل اليوم ، لا احد يعلم أين هي |
Ça ne ressemble pas à Karen. Ça ne tient pas debout. | Open Subtitles | كارين لم تكن لتفعل أشياء كهذه هذا لا يعقل |
Au cours du second semestre, la belle-fille de Jorge Carpio Nicolle, Karen Fischer de Carpio, a dû quitter le pays en raison de menaces que lui avait adressées un haut responsable militaire. | UN | وفي النصف الثاني من السنة، اضطرت كنة خورخي كربيو نيكول، السيدة كارين فيشر دي كربيو، الى مغادرة البلد بسبب التهديدات التي وجهها اليها أحد القادة العسكريين. |
Ces insurgés appartenaient au Parti communiste birman et au groupe armé Karen. | UN | وكان هؤلاء الثوار ينتمون إلى الحزب الشيوعي البورمي وإلى الجماعة المسلحة كارين. |
Karen Stefiszyn, Directrice de programme, Centre pour les droits de l'homme, Université de Pretoria; | UN | كارين ستيفيزين، مدير البرامج، مركز حقوق الإنسان، جامعة بريتوريا؛ |
Karen Jones (membre du ministère public britannique) | UN | كارين جونز، دائرة الادعاء الملكي، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
J'ai l'honneur de vous demander d'autoriser Mme Karin Finkler à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | أود أن أطلب منكم السماح للسيدة كارين فينكلر بتناول مسألة الصحراء الغربية أمام اللجنة الرابعة. |
Karin Wiborn et Soren Carlsvard, | UN | كارين ويبورن وسورين كارلسفارد، |
C'est pas gagné pour moi encore, Caryn. | Open Subtitles | هذا ليس محسوما بالنسبة لي حتى الآن، كارين. |
Bonjour, Carine et Anaïs. Comment allez-vous, les chéries ? | Open Subtitles | مرحباً كارين, أنيس مرحباً كيف حالكم أحبائي ؟ |
Le Gouvernement n'a pas fermé la porte aux négociations de paix avec le groupe armé restant, l'Union nationale Karine. | UN | ولم توصد الحكومة باب مفاوضات السلام أمام الجماعة المسلحة المتبقية وهي اتحاد كارين الوطني. |
Vous êtes le capitaine Kallen Kôzuki, c'est cela ? | Open Subtitles | أنت القائدة كوزوكي كارين من الفارس السود , أليس كذلك ؟ |
Au cours de sa visite, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec 35 personnes nouvellement arrivées du Myanmar, essentiellement des Karens, des Karennis et des Shans. | UN | وأثناء الزيارة المذكورة آنفا، التقى المقرر الخاص ﺑ٥٣ شخصا وصلوا حديثا من ميانمار، معظمهم من كارين وكاريني وشان. |
Vous ne pouvez pas devenir le tuteur de CARIN avant 21 ans. | Open Subtitles | لايمكنك ان تكون ولي أمر كارين القانوني قبل سن 21 |
On rapporte que plus de 100 000 réfugiés appartenant essentiellement aux ethnies Karen, karenni et Shan, vivent sur la frontière thaïlandaise. | UN | وتفيد التقارير بأن الحدود التايلندية أضحت مأوى لما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ لاجئ جاء معظمهم من كارين وكاريني وشان. |