Avec tout mon respect, squeaky, ce que tu as c'est une "boîte à chaussures" ! | Open Subtitles | ..مع كامل إحترامي ، الذي لديكِ مجرد صندوق احذيه لكني احب سكني |
Avec tout mon respect, Madame, j'en ai assez de gaspiller ma salive avec vous parce que le but de cette audition était de déterminer si Mike Ross s'était amendé. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ياسيدتي، فإني سئمت من تضيعي كلامي معكِ لأن سبب هذه الجلسة كان لتحديد |
Avec tout mon respect, ne laisse pas ce qu'y vient de t'arriver brouiller ton jugement | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لا تدعي ما حدث لكِ يؤثر على حكمك |
Sauf votre respect, c'est un lieu sacré. | Open Subtitles | أخذ أرض الكنيسة منه ؟ مع كامل إحترامي لك ، تلك الكنيسة مكان مُقدس |
Sauf votre respect, c'est mon visage et j'ai besoin de le voir. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ولكن هذا وجهي و أنا أريد أن أراه |
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur, vous l'aviez déjà dit. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لك يا سيدي لقد أخبرتني بذلك من قبل |
Avec tout le respect dû, prêtre O Mais le diable veut que ce même garçon | Open Subtitles | مع كامل إحترامي أيّها الكاهن ولكن الشيطان ذاته يريد هذا الصبي |
Avec tout mon respect, je n'ai rien fait de tel. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ؛ لم أفعل مثلُ هذه الأفعال |
Avec tout mon respect, commandant, nous avons juste une courte fenêtre pour atteindre l'île avec l'eau qu'il nous reste. | Open Subtitles | ,مع كامل إحترامي أيها القائد لدينا فقط القليل من الوقت |
Avec tout mon respect, si nous avions le nom du tireur, nous n'aurions pas besoin de votre aide, non ? | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, لو كنا نعلم أسم القاتل ما كنا لنحتاج مساعدتك, اليس كذلك؟ |
Avec tout mon respect, monsieur, les grévistes se comptent par milliers. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي,سيدي عدد المضربين بالآلاف |
Avec tout mon respect, votre fils aurait honte de vous. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ابنك كان سيخجل منك |
Avec tout mon respect, je ne le pense pas. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي ، لا أعتقد أنني مُخطئ |
Avec tout mon respect, j'ai plus d'expérience pour pirater les systèmes étrangers. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي المستحق لديَّ خبرةٌ أكثر فيما يتعلقُ بإختراق الأنظمةُ الأجنبية - هذا صحيح - |
Major, avec tout mon respect, | Open Subtitles | أيّها الرائد ، مع كامل إحترامي الشديد |
Sauf votre respect, il y a assez pour l'amener à la police, au moins pour l'interroger. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي يوجد ما يكفي هنا لنحضر هذا الشخص للتحقيق مع شرطة شيكاغو على الأقل ليتم إستجوابه |
Docteur, Sauf votre respect, vous voulez qu'une vitre me sépare de cette chose ? | Open Subtitles | دكتور , مع كامل إحترامي تريد مني الجلوس في الجانب المقابل لهذا الشي وبيننا زجاج |
Sauf votre respect, vous n'êtes pas l Gouverneur élu. | Open Subtitles | ،مع كامل إحترامي إنّك لست الحاكم المُنتخب |
Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, ils nous ont tiré dessus... | Open Subtitles | ،مع كامل إحترامي سيدي أولئك المدنيين أطلقوا النار علينا |
Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, ils nous ont tiré dessus... | Open Subtitles | ،مع كامل إحترامي سيدي أولئك المدنيين أطلقوا النار علينا |
C'est bien plus dur que le tennis, avec tout le respect que je vous dois. | Open Subtitles | أعتقد أنها أصعب من التنس مع كامل إحترامي |
Avec tout le respect dû à ce M. Sullivan, j'ai 1000 morts dans cet attentat. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي للسيد (سوليفان) فثمة 1000 قتيل نتيجة هذا الإنفجار |