Directeur adjoint, Section des politiques commerciales agricoles, Ministère des affaires étrangères et du commerce, Canberra | UN | 2000 نائب مدير قسم سياسات التجارة الزراعية وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا |
Directeur adjoint, Section des politiques commerciales agricoles, Ministère des affaires étrangères et du commerce, Canberra | UN | 2000 نائب مدير قسم سياسات التجارة الزراعية وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا |
Directeur adjoint, Section des politiques commerciales agricoles, Ministère des affaires étrangères et du commerce, Canberra | UN | 2000 نائب المدير، قسم سياسات التجارة الزراعية وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا |
La 6e réunion du Groupe d'Oslo du 2 au 5 mai 2011 à Canberra a été consacrée à l'élaboration du manuel. | UN | وكرس الاجتماع السادس لفريق أوسلو، المعقود في كانبيرا بأستراليا، في الفترة من 2 إلى 5 أيار/مايو 2011، لإعداد ذلك الدليل. |
Les centres d'information à Canberra et en Afrique du Sud ont également fait des campagnes médiatiques ciblées à cette occasion. | UN | واضطلع أيضا مركزا الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا وجنوب أفريقيا بجهود توعية إعلامية محددة الهدف تتعلق بالتقرير. |
En 1996, la Commission Canberra sur l'élimination des armes nucléaires a préconisé, dans un premier temps, l'arrêt de l'état d'alerte des forces nucléaires. | UN | ففي عام 1996، حددت لجنة كانبيرا المعنية بإزالة الأسلحة النووية أن الخطوة الأولى هي إنهاء حالة استنفار القوات النووية. |
Cet ouvrage sera publié par le Service statistique du Canada au nom du Groupe de Canberra | UN | وستنشرها المؤسسة الإحصائية لكندا باسم فريق كانبيرا |
Vous avez été le premier collègue de la Conférence que j'ai rencontré, lorsque vous êtes venu à Canberra juste avant mon arrivée ici, et ça a été un plaisir pour moi que de travailler avec vous. | UN | وكنتم أول زميل التقيت به في هذه المهمة الراهنة عندما زرتم كانبيرا قبيل قدومي إلى هنا، وقد تمتعت بالعمل معكم. |
Janvier 1974 Conférence des juges d'Australasie à Canberra. | UN | مؤتمر القضاة الاستراليين في كانبيرا كانون الثاني/يناير 1974 |
le Premier Ministre et le Cabinet (Canberra) | UN | ديوان رئيس الوزراء ومجلس الوزراء، كانبيرا |
Le réseau extranet de communication régionale entre forces de police est relié au siège du vaste réseau d'Interpol à Lyon (France) via Canberra. | UN | وشبكة الشرطة الإقليمية للاتصالات عبر الشبكة الخارجية مرتبطة عبر كانبيرا بشبكة الإنتربول الواسعة التي تتخذ من ليون، فرنسا، مقرا لها. |
La tenue du registre sera assurée par le Bureau des licences et de la sécurité spatiales du Gouvernement australien à Canberra. | UN | وسيُحفظ السجل لدى مكتب الترخيص والأمان الفضائي التابع لحكومة أستراليا في كانبيرا. ـ |
Carrière 2005- Directeur, Direction de l'ONU et du Commonwealth, Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, Canberra | UN | 2005 - حتى الآن موظف تنفيذي ، قسم الأمم المتحدة والكمنولث إدارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا |
2001 Directeur, Direction de la politique commerciale agricole, Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur, Canberra | UN | 2001 موظف تنفيذي، قسم سياسة التجارة الزراعية، إدارة الشؤون الخارجية والتجارة، كانبيرا |
L'Ukraine attache également du prix aux conclusions et recommandations faites dans le rapport de la Commission de Canberra sur l'élimination des armes nucléaires. | UN | وتقدر أوكرانيا بالغ التقدير أيضاً الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية. |
La Conférence a également entendu le Ministre des affaires étrangères de l'Australie présenter officiellement le rapport de la Commission de Canberra au début de l'année. | UN | بل لقد شهدنا وزير خارجية أستراليا يعرض رسميا تقرير لجنة كانبيرا في وقت سابق من هذا العام. |
Je voudrais, pour terminer, évoquer de nouveau le rapport de la Commission de Canberra sur l'élimination des armes nucléaires, dont l'une des conclusions est qu' | UN | اسمحوا لي أن اختتم بياني باﻹشارة ثانية إلى تقرير لجنــــة كانبيرا عن إزالة اﻷسلحة النووية. فقد خلصت اللجنة إلى أنه: |
Ci-joint le texte du résumé des travaux de la Commission de Canberra chargée d'examiner la question de l'élimination des armes nucléaires. | UN | اﻷسلحة النووية أحيل اليكم طياً نص الموجز التوجيهي للجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية. |
COMMISSION DE Canberra CHARGEE D'EXAMINER LA QUESTION DE L'ELIMINATION DES ARMES NUCLEAIRES | UN | لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية |
La Commission de Canberra est persuadée que des efforts assidus doivent être déployés immédiatement pour débarrasser le monde des armes nucléaires et éliminer la menace qu'elles constituent pour lui. | UN | إن لجنة كانبيرا لعلى اقتناع بضرورة بذل جهود فورية حازمة لتخليص العالم من اﻷسلحة النووية وما تثيره من تهديد له. |