Vous ne seriez pas là sans elle si Elle allait bien. | Open Subtitles | ما كُنت لتتواجد هُنا بدونها إذا كانت بخير |
Elle allait bien la semaine dernière. | Open Subtitles | إنها كانت بخير عندما أتيتها الأسبوع الماضي |
La dernière fois que je l'ai vue, Elle allait bien. | Open Subtitles | ريتشارد .. اقسم لك آخر مره رأيت روكسي كانت بخير |
Notre amie était sur scène; On doit savoir si elle va bien. | Open Subtitles | إن صديقتنا كانت على المنصة . يجب أن نعرف إذا كانت بخير |
Mais je l'ai pas vue depuis longtemps. J'espère qu'elle va bien. | Open Subtitles | ، لكنّني لم أرها في الأرجاء منذ فترة أتسائل إن كانت بخير |
Le pire, c'est que tout allait très bien entre nous. | Open Subtitles | أسوأ مافي الأمر أن الأمور كانت بخير بيننا |
Elle allait bien la dernière fois que je l'ai vue, et pas grâce à son cher mari | Open Subtitles | في ,آخر مرّة رأيتها, كانت بخير, وليس الشكر لزوجها العزيز. |
Elle semblait pas très bien après l'audition, monsieur, et j'y suis allé pour... voir si Elle allait bien. | Open Subtitles | كانت تبدو حزينة بعد فشل أمر التحقيق مع هولى ويفر وقد ذهبت إلى هُناك لأرى ما إذا كانت بخير |
Je lui ai demandé si Ça allait, et elle m'a dit qu'Elle allait bien. | Open Subtitles | سألتها إذا كانت بخير وقالت أنها على ما يرام |
Et à votre départ, Elle allait bien ? | Open Subtitles | هل كانت بخير عندما رحلتى ؟ أقصد أنها كانت على قيد الحياة |
Bien sûr qu'Elle allait bien. | Open Subtitles | لقد كانت بخير ,نعم عندما رحلت , كانت بخير |
Quand j'ai repris connaissance, j'ai couru chez Chrissy pour voir si Elle allait bien. | Open Subtitles | عندما جئت إلى، أنا فورا ركض إلى كريسي للتأكيد هي كانت هناك وهي كانت بخير. |
okay, mais la petit fille -- Elle allait bien , hein ? | Open Subtitles | حسناً, لكن الفتاة الصغيرة كانت بخير صحيح؟ |
Je ne comprends pas. Elle allait bien quand nous l'avons laissée. | Open Subtitles | لا أفهم , لقد كانت بخير حين جئنا هنا |
Quand j'ai entendu que tu avais rompu avec elle, je suis seulement allé chez elle pour voir si Elle allait bien, parce que je savais combien elle t'aimait. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك إنفصلت عنها ذهبت إلى منزلها فقط لأرى ما إذا كانت بخير لأنني أعرف مدى حبها لك |
- On devrait s'assurer qu'elle va bien. | Open Subtitles | يجب أن يبحث عنها أحد ويتأكد إن كانت بخير |
Je vais I'accompagner pour m'assurer qu'elle va bien. | Open Subtitles | يا فتيات، أنا ذاهب لأتبعها وأرى إن كانت بخير |
Soit tu réponds et vois si elle va bien, ou tu m'emmènes dans ta chambre. | Open Subtitles | يمكنك تلقي المكالمة ورؤية ما إذا كانت بخير أو يمكنك أخذي إلى غرفتك مرحباً, هذا مايك |
Regarde... si elle va bien, je dirai que tu as coopéré. | Open Subtitles | انظر.. إذا كانت بخير سأجعله واضح أنك تعاونت |
Ne pas savoir où elle est ou si elle va bien | Open Subtitles | كوني لا أعلم عن مكانها وما إن كانت بخير... |
Notre famille allait très bien sans lui pendant un an. | Open Subtitles | عائلتنا فقط كانت بخير من دونه لمدة سنة |
Ça allait à l'instant, puis elle s'est effondrée et a craché du sang. | Open Subtitles | لقد كانت بخير قبل دقيقة وفجأة انهارت وبدأت بكح دماً |