C'est de la merde. J'aurais pu lui faire un chèque. | Open Subtitles | ذلك هُراء، كان بإمكاني منح ذلك الشاب شيكاً نقدياً |
J'aurais pu te prévenir. Il l'avait publié sur Twitter il y a 3 jours. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أنبهك نشر ذلك على تويتر منذ 3 أيام |
J'aurais pu tous les mettre à terre si je le voulais. | Open Subtitles | كان بإمكاني طرح الجميع أرضاً إذا أردت فعل ذلك |
Les mecs, je suis pas sûr de pouvoir faire ça. | Open Subtitles | يارفاق لست واثقا إن كان بإمكاني القيام بهذا |
Ouais, ils ont appelé et demandé si Je pouvais venir. | Open Subtitles | أجل، لقد إتصلوا وسألوا إن كان بإمكاني القدوم |
J'aurais pu faire disparaître ça il y a des mois. | Open Subtitles | كان بإمكاني تسوية هذا الأمر منذ أشهر مضت |
J'aurais pu boire et faire des panier avec leurs corps | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أحتسي الكحول معهم حتى الثمالة |
Si j'avais voulu couler son affaire pour sauver son affaire, J'aurais pu le faire moi- même. | Open Subtitles | إن أردتُ إغراق عمله للمحافظة على عمله، كان بإمكاني فعل ذلك الأمر بنفسي. |
Si elle était venue cette nuit-là, peut-être que J'aurais pu l'aider. | Open Subtitles | لو أنّها جاءت تلك الليلة، لربّما كان بإمكاني مُساعدتها. |
J'aurais pu te donner toutes les informations au téléphone mais je voulais te remercier. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أبلغك بهذه المعلومات على الهاتف ولكن ما أردت القيام به هو شكرك |
J'aurais pu reprendre ma navette, et raser ce complexe avec quelques missiles bien placés. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون في مركبتي وأترك هذا المكان بصاروخين موثوقتين بها |
J'aurais pu te dire exactement ce qui se passerait. | Open Subtitles | كان بإمكاني إخباركِ كيف كان للوضع أن يجري من الأوّل. |
Une faute que J'aurais pu corriger si tu m'avais laissé m'exprimer. | Open Subtitles | إنه خطأ بنائي كان بإمكاني أن أتعامل معه إن أعطتني المساحة لأتحدث. |
Et pour être honnête, en tant qu'ainé, J'aurais pu te marier à un vieux pour deux chèvres, et cet endroit serait à moi. | Open Subtitles | والحقيقة لأني الابن الأكبر كان بإمكاني تزويجك لرجل عجوز مقابل بضعة عنزات وسيصبح هذا المكان لي |
J'aurais pu le tuer et devenir un héros. | Open Subtitles | كان بإمكاني قتله وأصبح بطل لقاء هذا أيضًا |
J'aurais pu garder la Méchante Reine en moi, où elle était mon problème. | Open Subtitles | كان بإمكاني إبقاء الملكة الشرّيرة بداخلي حيث تكون مشكلتي أنا |
J'aurais aimé pouvoir dire que ça m'ait rendu moins effrayé | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني القول أن ذلك جعلني أقل خوفًا |
Toujours partie. Je voudrais pouvoir le faire. | Open Subtitles | لا يزال معلقا في الهواء أتمنى لو كان بإمكاني أن أقوم بذلك |
Et si Je pouvais revenir en arrière, je le ferais. | Open Subtitles | واذا كان بإمكاني إعادة عقارب الساعة سأقوم بذلك |
Si j'avais pu utiliser des clones, je l'aurais évidemment fait, mais ils s'endommageaient plus vite qu'on ne pouvait les produire. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني إستخدام المستنسخين طبعاً كنت سأفعل لكن الشئ اللعين كان ينهار سريعاً أسرع مما يمكننا تربيتهم |
J'aurai pu l'appeler et mentir, mais je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل |
J'aurais dû cuisiner le menu qui était prévu. | Open Subtitles | لأنني كان يمكن أن أفعل أفضل من ذلك كان بإمكاني طبخ الطعام الذي كنت أريد طبخه |
Et maintenant j'ai tout foiré. Je ne sais pas si je peux arranger ça. | Open Subtitles | و الأن أفسدت الأمور ولا أعلم ما إذا كان بإمكاني إصلاحها |
Plus tôt je sors, plus tôt je pourrai revenir prendre de la merde, et tu pourras revenir subsister avec ça. | Open Subtitles | كلما كان بإمكاني الخروج، كلما سرعان ما يمكنني العودة إلى التغوط، وأنت تعود لتعيش عليه. |
Si c'était possible de combiner les deux ça serait la personne idéale pour moi. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني الجمع بطريقة أو بأخرى اثنين منهم، سيكون الشخص المثالي بالنسبة لي. |