Non, je veux savoir ce qui valait le coup de détruire tout ce qu'On avait. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف ما الذي استحق تحطيم كل ما كان بيننا |
Je l'ai tout de suite apprécié. Son père était fermier, On avait beaucoup en commun. | Open Subtitles | أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
On avait un pari, et je sais que vous êtes un homme de parole. | Open Subtitles | و قد كان بيننا رهان، و أعلم أنك رجل تحفظ وعودك. |
Et par connaitre je veux dire que Nous avions un arrangement professionnel. Vous me suivez ? | Open Subtitles | وعندما أقول أني أعرفها أقصد أنه كان بيننا صلة مهنية معينة كما تعرف |
Et quand je l'ai finalement fait... il m'a dit que c'était réel... que ce que Nous avions était réel. | Open Subtitles | وعندما تمكنت من ذلك اخيراً أخبرني ان الأمر كان حقيقيا وما كان بيننا كان حقيقياً |
Le moins que tu puisses faire c'est me dire si on a eu une connexion. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك إخباري بانه كان بيننا شعور |
Mais ce qu'On avait était entièrement basé sur le mensonge. | Open Subtitles | ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب |
Je n'ai pas tué Bryn d'accord ? On avait un accord. | Open Subtitles | انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق |
On avait un marché. Quand je dis c'est fini, c'est fini. | Open Subtitles | لقد كان بيننا إتفاق .عندما أقول إنتهي الأمر، فسينتهي |
D'accord, On avait une aventure. Je veux dire, ce n'est... | Open Subtitles | حسناً, كان بيننا علاقة أعني, إنها ليست جريمة |
Je ne peux pas croire que tu sois si désespérée d'avoir un copain pour m'avoir joué le sale tour de me faire croire qu'On avait un truc spécial : | Open Subtitles | انا لا استطيع الاعتقاد انكي يائسة جدا لتحصلي على صديق حميم لتخدعيني بأننا كان بيننا شئ مميز |
On avait un accord, et tu l'as rompu. - Donc je fais de même. - Tu sais quoi ? | Open Subtitles | بالطبع، كان بيننا اتفاق وقد خرقتَه ولذا سأخرقه أنا أيضاً |
- On avait un accord. Un accord verbal. | Open Subtitles | ـ لقد كان بيننا إتفاق ـ لا ، لقد كان بيننا تفاهم |
On avait un marché. Tu me dois toujours ma vengeance. | Open Subtitles | كان بيننا اتفاق، أنت لا تزال تدين لي بإنتقامي |
On avait un accord. Je veux récupérer ma bécane et mon argent. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي |
Nous avions nos différends, mais il aimait Cat. | Open Subtitles | أنا وأبوك كان بيننا اخلافاتنا, ولكنه أحب كات جداً. |
Tu n'a jamais eu ce que Nous avions. | Open Subtitles | أنت لم تحصلي قط على ما كان بيننا يا أوليفيا |
Nous avions un accord. Tu as dit que tu m'aiderais à faire campagne. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاق، قلتِ أنكِ ستساعدينني في الحملة |
Sheldon, je sais que l'on a eu nos hauts et nos bas, mais je peux honnêtement dire que ma vie est tellement plus intéressante parce que tu en fais parti. | Open Subtitles | شيلدون, اعلم أنه كان بيننا مد وجزر لكن يمكنني بصراحة قول أن حياتي |
Strauss et moi avons eu des problèmes durant l'affaire Amerithrax. | Open Subtitles | انا وستراوس كان بيننا مشاكل في قضية أميثراكس |
On s'entendait bien, mais il ne voulait pas aller plus loin, si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | كان بيننا وفاق جيد و لكنه لم يقبل النزول إلى أسفل المدينة اذا فهمتي قصدي |
Nous nous sommes accordés pour nous voir, mais nous n'avions convenu d'aucun horaire. | Open Subtitles | كان بيننا اتفاق للتحدث، لكن لا أظننا حددنا وقتًا. |
Le roi vous a forcé à être ensemble oui, et puis nous avons exploré ce qu'il y avait entre nous | Open Subtitles | الملك أجبركم معا نعم، ثم اكتشفنا ما كان بيننا |