Mais C'était avant que tu me vois dans ce super costume. | Open Subtitles | لكن, كان ذلك قبل أن تشاهديني بهذه البدلة المغرية |
On les appelait les geeks, mais C'était avant la conférence sur l'estime de soi. | Open Subtitles | إعتدنا أن نسميهم المغفلين, ولكن كان ذلك قبل إجتماع إحترام الذات |
C'était avant de me rendre compte que je détestais m'éveiller seule. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن أدرك كم أكره الإستيقاظ لوحدى |
J'allais dire que tu as manqué la moitié du film, mais C'était il y'a 20 minutes. | Open Subtitles | كنت سأقول أنكِ فوّت مشاهدة نصف الفيلم لكن كان ذلك قبل 20 دقيقة |
Maman, C'était il y a 20 ans. Le style a changé. | Open Subtitles | أمّاه، كان ذلك قبل 20 عاماً لقد تغيّرت الموضة |
C'était avant que je réalise à quel point elle est dérangée. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن أكتشف بأنها أصبحت غير متزنة. |
C'était avant ou après que tu la traites de salope ? | Open Subtitles | هل كان ذلك قبل ام بعد دعوتك لها بعاهرة ؟ |
Mais C'était avant que cette plaque en titane ne me fasse vraiment flipper. | Open Subtitles | كان ذلك قبل لوحة التيتانيوم هذه لقد افزعتني |
Oui, eh bien, C'était avant qu'elle devienne une sociopathe, Ally. | Open Subtitles | أجل، كان ذلك قبل أن تصبح مجنونة، آلي |
C'était avant que vous ameniez les Kempetai dans mon établissement. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن تحضروا الشرطة العسكرية إلى مكان عملي |
Les voisins m'ont dit qu'ils avaient divorcé mais je ne sais pas si C'était avant ou après l'accident. | Open Subtitles | قال الجيران لي انهم طلقوا، ولكن أنا لست متأكده مما إذا كان ذلك قبل أو بعد حادثتها. |
C'était avant que ton père ne détruise ma seule chance pour me venger. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أنْ يفسد والدكِ فرصتي الوحيدة للانتقام |
C'était avant qu'on sache à quel point ça allait empirer. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، كان ذلك قبل معرفة أي أحد عن مدى السوء الذي ستصبح عليه الأوضاع |
Et oui, C'était il y a 25 ans, mais pour chacune de ces vies perdues, d'autres ont été détruites. | Open Subtitles | ونعم,ربما كان ذلك قبل 25 سنة, لكن لكل من فقد من تلك الارواح, آخرون تحطموا. |
C'était il y a 62 ans; avant cela nous n'avions pas de droits. | UN | كان ذلك قبل 62 عاما؛ وقبل ذلك لم نكن نتمتع بأية حقوق. |
Toutefois, C'était il y a trois jours, et nous n'avons pas pu aboutir à un document final. | UN | لكن كان ذلك قبل نصف أسبوع، ولم نتمكن من الخروج بوثيقة ختامية. |
Tu as dû oublier, C'était il y a longtemps. | Open Subtitles | لاأتوقعأنكِتذكرين. كان ذلك قبل وقت طويل. |
C'était il y a 17 ans. Le monde a changé. | Open Subtitles | كان ذلك قبل 17 عاماً ولقد تغير العالم منذ ذلك الحين. |
C'était il y a longtemps, camarade. Pourquoi venir pour moi maintenant? | Open Subtitles | كان ذلك قبل زمن بعيد يا صاح فلماذا تقاضيني الآن؟ |
Oui, une fois, et Ça remonte à des années. | Open Subtitles | نعم ، كان ذلك مرة واحدة و كان ذلك قبل سنوات |
a Les deux moments considérés dans le présent tableau ne sont pas nécessairement antérieurs et postérieurs à 2000. | UN | (أ) تشير النقطتان الزمنيتان المدرجتان في هذا الجدول إلى أي وقت من الأوقات، بصرف النظر عما إذا كان ذلك قبل عام 2000 أو بعده. |
Et Était-ce avant ou après sa crise de folie ? | Open Subtitles | وهل كان ذلك قبل أم بعد أن فقد عقله؟ |
C'était bien avant que quiconque n'aie encore imaginé que la Terre comme une planète tournant sur un axe incliné, tournant autour du Soleil. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن يتخيل أي أحد بأن الأرض مجرد كوكب يدور حول محور مائل على نفسه ويدور حول الشمس |
Pourcentagec a Les deux moments considérés dans le présent tableau ne sont pas nécessairement antérieur et postérieur à 2000. | UN | (أ) تشير النقطتان الزمنيتان في هذا الجدول إلى أي وقت من الأوقات، بصرف النظر عما إذا كان ذلك قبل عام 2000 أو بعده. |