ويكيبيديا

    "كان رجلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • était un homme
        
    • Il était
        
    • était un mec
        
    • était un type
        
    • C'était un
        
    • était très
        
    • est un homme
        
    • était un gars
        
    • grand
        
    C'était un homme bon, Dyson, qui a commis une terrible erreur. Open Subtitles هو كان رجلا صالحا دايسون والذي ارتكب خطأ فادحا
    Baka était un homme puissant. Il a fallu de solides mains pour le briser Open Subtitles باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه
    Votre père et moi n'avions jamais grand-chose à nous dire, mais c'était un homme bon. Open Subtitles والدك وانا لم نجد الكثير لنقوله لبعضنا البعض ولكنه كان رجلا طيبا
    Un des deux autres lui a dit de dire à l'officier israélien que s'il était un homme, il viendrait les voir lui-même. UN وقال له أحد المقاتلين الثلاثة أن يقول للضابط الإسرائيلي إن عليه أن يأتي إليهم بنفسه إذا كان رجلا بحقّ.
    Il nous conduisait à tous nos matchs. Je trouvais que c'était un mec bien. Open Subtitles لقد كان سائقنا في كلّ مبارياتنا ظننته كان رجلا طيبا
    C'était un type formidable, M. Bannion. Doux et gentil. Open Subtitles لقد كان رجلا رائعا بحق يا سيد بانيون لطيف و مهذب
    C'était un homme remarquable, qui laisse derrière lui un legs considérable. UN لقد كان رجلا رائعا سيترك وراءه إرثا مهماً.
    C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple. UN كان رجلا يتحلى بالشجاعة والإقدام، وكرس حياته لرفاه شعبه.
    C'était un homme qui a toujours su parler aux gens simples et qui a toujours maintenu le dialogue avec les citoyens de son pays. UN فقد كان رجلا لم يفقد قط الاتصال بالجماهير وظلت قنوات الاتصال به مفتوحة أمام مواطني بلده.
    Malgré la noblesse de son rang, Sa Majesté était un homme simple, abordable et sans aucune prétention à la supériorité. UN وجلالته، رغم منـزلته النبيلة في الحياة، كان رجلا بسيطا، سهل الجانب، دون أي مظهر من مظاهر الاستكبار.
    C'était un homme de grand courage, dans la guerre comme dans la paix. UN كان رجلا بالغ الشجاعة في الحرب وفي السلام.
    John Kennedy n'était pas un révolutionnaire, mais c'était un homme intelligent, comme est, je crois, le Président Obama. UN لم يكن جون كيندي ثوريا، لكنه كان رجلا ذكيا، مثلما أعتقد أن الرئيس أوباما رجل ذكي.
    L'arête supraorbitaire indique que la victime était un homme. Open Subtitles يشير الحرف فوق الحجاجي أن الضحية كان رجلا.
    Chérie, c'était un homme bien qui a été impliqué dans de mauvaises choses. Open Subtitles حبيبتي، وقال انه كان رجلا صالحا الذين انخرطوا مع بعض الاشياء السيئة.
    C'était un homme vieux, ennuyé par son mariage, Open Subtitles لقد كان رجلا كبير في السن وحزين يشعر بالملل من زواجه
    je voulais simplement vous dire, que votre mari était un homme bien. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا
    Non. C'était un mec génial. Il était témoin à notre mariage. Open Subtitles كلا، لقد كان رجلا رائعاً، لقد كان الإشبين في حفل زفافنا.
    C'est horrible. C'était un type bien. Open Subtitles إنه أمر فظيع انه كان رجلا جيدا
    Maintenant, Je crois savoir que votre mari était très respecté ici, Mrs. Denning. Open Subtitles الآن ، أعتقد أن زوجك كان رجلا جدير بالاحترام وكل القرية احترمته
    George H.W. Bush est un homme qui, à l'évidence, est incroyablement proche... de la Maison Blanche. Open Subtitles معرفتهم بأن جورج بوش الأب كان رجلا ذو نفوذ واضح فى البيت الأبيض
    Car C'était un gars épatant ll est parti trop tôt, c'est clair Open Subtitles لأنه كان رجلا فذاً ولقد رحل بأسرع مما ينبغى
    Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage. UN ورئيسها الراحل، أنور السادات، الذي وقـَّـع معاهدة سلام مع إسرائيل، كان رجلا شجاعا حقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد