À la mi-novembre, la Force comptait 5 606 personnes, tous grades confondus. | UN | وحتى منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، كان قوام القوة يصل الى ٦٠٦ ٥ أفراد من جميع الرتب. |
Au 30 septembre 2000, la Force comptait 5 732 personnes. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2000، كان قوام القوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يبلغ 732 5 فردا. |
La Division des achats a informé le Comité que la majoration devrait s'appliquer si l'effectif de la FINUL était de 10 000 hommes ou inférieur à ce chiffre. | UN | وأبلغت شعبة المشتريات المجلس بأن الرسم الإضافي ينبغي أن ينطبق إذا كان قوام اليونيفيل 000 10 جندي أو أقل. |
Au 1er décembre, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes. | UN | 19 - حتى 1 كانون الأول/ديسمبر، كان قوام قوات البعثة 832 14 فردا. |
Les hauts responsables de la MINUK, quant à eux, n'étaient pas certains que les effectifs de la police civile de la Mission soient suffisants compte tenu de l'instabilité qui régnait dans la région. | UN | 16 - وتساءل مديرون كبار، من ناحية أخرى، عما إذا كان قوام البعثة كافيا بالنظر إلى بيئة البعثة المتفجرة. |
Au 31 décembre 2003, la FINUL était composée de 2 000 militaires des pays suivants : France (202), Ghana (650), Inde (650), Irlande (7), Italie (53), Pologne (238) et Ukraine (200). | UN | 21 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان قوام القوة 000 2 جندي منهم (200) من أوكرانيا و (7) من أيرلندا و (53) من إيطاليا و (238) من بولندا و (650) من غانا و (202) من فرنسا و (650) من الهند. |
8. Au 6 décembre 1995, la Mission comptait 217 observateurs internationaux. | UN | ٨ - في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، كان قوام البعثة يتكون من ٢١٧ مراقبا دوليا. |
En février 2004, la MIAB comptait un effectif de 2 523 hommes et de 43 observateurs militaires. | UN | وفي شباط/فبراير 2004، كان قوام البعثة الأفريقية 523 2 فردا و 43 مراقبا عسكريا. |
Au début de janvier 2005, la composante militaire de la MINURSO comptait 203 observateurs militaires, 7 commis d'administration et une unité médicale composée de 20 membres, par rapport à l'effectif autorisé de 230 personnes. | UN | 18 - وفي بداية كانون الثاني/يناير 2005، كان قوام العنصر العسكري للبعثة يبلغ 203 من المراقبين العسكريين، و7 كتبة إداريين و20 من الموظفين الطبيين مقابل قوام البعثة المأذون البالغ 230 فردا. |
À la fin de la période considérée, la police de la MINUK comptait près de 4 400 hommes originaires de 53 pays, soit plus de 90 % de l'effectif total autorisé de la Mission. | UN | 27 - بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان قوام شرطة البعثة يناهز 400 4 ضابط ينتمون إلى 53 بلدا، ويمثلون ما يزيد على 90 في المائة من إجمالي القوام المأذون به للبعثة. |
Au 15 avril 2000, la MONUG comptait 102 observateurs militaires (voir annexe). | UN | وفي 15 نيسان/أبريل 2000 كان قوام البعثة 102 من المراقبين العسكريين (انظر المرفق). |
Au 1er mars, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes sur un total autorisé de 15 125. | UN | 14 - في 1 آذار/مارس، كان قوام قوات البعثة 832 14 فردا من أصل القوام المأذون به وهو 125 15 فردا. |
En février 2007, l'effectif de la Force internationale d'assistance à la sécurité était de 33 891 soldats de 26 pays membres de l'OTAN et de 625 soldats de pays non membres. | UN | 2 - وفي شباط/فبراير 2007، كان قوام القوة الدولية للمساعدة الأمنية 891 33 فردا من 26 بلدا عضوا في الحلف و 625 فردا من 11 بلدا غير أعضاء في الحلف. |
Au 25 mai, les effectifs de la Mission s'établissaient à 3 004 soldats, sur un personnel militaire total autorisé de 6 240. | UN | 26 - وحتى 25 أيار/مايو، كان قوام قوات البعثة 004 3 من قوام القوات الكلي المأذون به البالغ 240 6 فردا عسكريا. |
Le 7 octobre 1993, les effectifs de la Mission se composaient de neuf observateurs militaires et du chef du Groupe à Soukhoumi et d'un observateur militaire à Tbilissi. | UN | وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ كان قوام البعثة يتكون من كبير المراقبين العسكريين، و ٩ مراقبين عسكريين في سوخومي، ومراقب واحد في تبليسي. |
En janvier 2011, les effectifs des Forces nationales de sécurité afghanes étaient de 152 000 pour l'Armée nationale afghane et 118 000 pour la Police nationale afghane. | UN | واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2011، كان قوام قوات الأمن الوطني الأفغانية كما يلي: 000 152 فرد من الجيش الوطني و 000 118 فرد من الشرطة الوطنية. |
Au 30 juin 2004, la FINUL était composée de 1 991 militaires des pays suivants : France (205), Ghana (650), Inde (648), Irlande (6), Italie (52), Pologne (238) et Ukraine (192). | UN | 25 - وفي 30 حزيران/يونيه 2004، كان قوام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان 991 1 جنديا من كل من أوكرانيا (192)، وأيرلندا (6)، وإيطاليا (52)، وبولندا (238)، وغانا (650)، وفرنسا (205)، والهند (648). |
14. En janvier 1996, la FINUL était composée de 4 649 soldats des pays suivants : Fidji (591), Finlande (509), France (249), Ghana (672), Irlande (631), Italie (44), Népal (669), Norvège (748) et Pologne (536). | UN | ١٤ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، كان قوام قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٦٤٩ ٤ جنديا، من ايرلندا )٦٣١( وايطاليا )٤٤( وبولندا )٥٣٦( وغانا )٦٧٢( وفرنسا )٢٤٩( وفنلندا )٥٠٩( وفيجي )٥٩١( والنرويج )٧٤٨( ونيبال )٦٦٩(. |
13. En janvier 1997, la FINUL était composée de 4 505 militaires des pays suivants : Estonie (136), Fidji (591), Finlande (499), France (247), Ghana (648), Irlande (622), Italie (45), Népal (598), Norvège (484) et Pologne (635). | UN | ١٣ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان قوام قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٤ ٥٠٥ جنود، من استونيا )١٣٦( وإيرلندا )٦٢٢( وإيطاليا )٤٥( وبولندا )٦٣٥( وغانا )٦٤٨( وفرنسا )٢٤٧( وفنلندا )٤٩٩( وفيجي )٥٩١( والنرويج )٤٨٤( ونيبال )٥٩٨(. |
Le Comité consultatif a été informé que les chiffres de l'exercice 2008/09 concernant l'occupation des postes de la MINURSO s'établissaient comme suit au 30 avril 2009 : Nombre de | UN | 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 30 نيسان/أبريل 2009، كان قوام البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 كما يلي: |