"كان قوام" - Translation from Arabic to French

    • comptait
        
    • l'effectif
        
    • les effectifs
        
    • était composée
        
    • s'établissaient comme
        
    À la mi-novembre, la Force comptait 5 606 personnes, tous grades confondus. UN وحتى منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، كان قوام القوة يصل الى ٦٠٦ ٥ أفراد من جميع الرتب.
    Au 30 septembre 2000, la Force comptait 5 732 personnes. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2000، كان قوام القوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان يبلغ 732 5 فردا.
    La Division des achats a informé le Comité que la majoration devrait s'appliquer si l'effectif de la FINUL était de 10 000 hommes ou inférieur à ce chiffre. UN وأبلغت شعبة المشتريات المجلس بأن الرسم الإضافي ينبغي أن ينطبق إذا كان قوام اليونيفيل 000 10 جندي أو أقل.
    Au 1er décembre, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes. UN 19 - حتى 1 كانون الأول/ديسمبر، كان قوام قوات البعثة 832 14 فردا.
    Les hauts responsables de la MINUK, quant à eux, n'étaient pas certains que les effectifs de la police civile de la Mission soient suffisants compte tenu de l'instabilité qui régnait dans la région. UN 16 - وتساءل مديرون كبار، من ناحية أخرى، عما إذا كان قوام البعثة كافيا بالنظر إلى بيئة البعثة المتفجرة.
    Au 31 décembre 2003, la FINUL était composée de 2 000 militaires des pays suivants : France (202), Ghana (650), Inde (650), Irlande (7), Italie (53), Pologne (238) et Ukraine (200). UN 21 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان قوام القوة 000 2 جندي منهم (200) من أوكرانيا و (7) من أيرلندا و (53) من إيطاليا و (238) من بولندا و (650) من غانا و (202) من فرنسا و (650) من الهند.
    8. Au 6 décembre 1995, la Mission comptait 217 observateurs internationaux. UN ٨ - في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، كان قوام البعثة يتكون من ٢١٧ مراقبا دوليا.
    En février 2004, la MIAB comptait un effectif de 2 523 hommes et de 43 observateurs militaires. UN وفي شباط/فبراير 2004، كان قوام البعثة الأفريقية 523 2 فردا و 43 مراقبا عسكريا.
    Au début de janvier 2005, la composante militaire de la MINURSO comptait 203 observateurs militaires, 7 commis d'administration et une unité médicale composée de 20 membres, par rapport à l'effectif autorisé de 230 personnes. UN 18 - وفي بداية كانون الثاني/يناير 2005، كان قوام العنصر العسكري للبعثة يبلغ 203 من المراقبين العسكريين، و7 كتبة إداريين و20 من الموظفين الطبيين مقابل قوام البعثة المأذون البالغ 230 فردا.
    À la fin de la période considérée, la police de la MINUK comptait près de 4 400 hommes originaires de 53 pays, soit plus de 90 % de l'effectif total autorisé de la Mission. UN 27 - بنهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كان قوام شرطة البعثة يناهز 400 4 ضابط ينتمون إلى 53 بلدا، ويمثلون ما يزيد على 90 في المائة من إجمالي القوام المأذون به للبعثة.
    Au 15 avril 2000, la MONUG comptait 102 observateurs militaires (voir annexe). UN وفي 15 نيسان/أبريل 2000 كان قوام البعثة 102 من المراقبين العسكريين (انظر المرفق).
    Au 1er mars, l'effectif militaire de la MINUL s'établissait à 14 832 personnes sur un total autorisé de 15 125. UN 14 - في 1 آذار/مارس، كان قوام قوات البعثة 832 14 فردا من أصل القوام المأذون به وهو 125 15 فردا.
    En février 2007, l'effectif de la Force internationale d'assistance à la sécurité était de 33 891 soldats de 26 pays membres de l'OTAN et de 625 soldats de pays non membres. UN 2 - وفي شباط/فبراير 2007، كان قوام القوة الدولية للمساعدة الأمنية 891 33 فردا من 26 بلدا عضوا في الحلف و 625 فردا من 11 بلدا غير أعضاء في الحلف.
    Au 25 mai, les effectifs de la Mission s'établissaient à 3 004 soldats, sur un personnel militaire total autorisé de 6 240. UN 26 - وحتى 25 أيار/مايو، كان قوام قوات البعثة 004 3 من قوام القوات الكلي المأذون به البالغ 240 6 فردا عسكريا.
    Le 7 octobre 1993, les effectifs de la Mission se composaient de neuf observateurs militaires et du chef du Groupe à Soukhoumi et d'un observateur militaire à Tbilissi. UN وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ كان قوام البعثة يتكون من كبير المراقبين العسكريين، و ٩ مراقبين عسكريين في سوخومي، ومراقب واحد في تبليسي.
    En janvier 2011, les effectifs des Forces nationales de sécurité afghanes étaient de 152 000 pour l'Armée nationale afghane et 118 000 pour la Police nationale afghane. UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2011، كان قوام قوات الأمن الوطني الأفغانية كما يلي: 000 152 فرد من الجيش الوطني و 000 118 فرد من الشرطة الوطنية.
    Au 30 juin 2004, la FINUL était composée de 1 991 militaires des pays suivants : France (205), Ghana (650), Inde (648), Irlande (6), Italie (52), Pologne (238) et Ukraine (192). UN 25 - وفي 30 حزيران/يونيه 2004، كان قوام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان 991 1 جنديا من كل من أوكرانيا (192)، وأيرلندا (6)، وإيطاليا (52)، وبولندا (238)، وغانا (650)، وفرنسا (205)، والهند (648).
    14. En janvier 1996, la FINUL était composée de 4 649 soldats des pays suivants : Fidji (591), Finlande (509), France (249), Ghana (672), Irlande (631), Italie (44), Népal (669), Norvège (748) et Pologne (536). UN ١٤ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، كان قوام قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٦٤٩ ٤ جنديا، من ايرلندا )٦٣١( وايطاليا )٤٤( وبولندا )٥٣٦( وغانا )٦٧٢( وفرنسا )٢٤٩( وفنلندا )٥٠٩( وفيجي )٥٩١( والنرويج )٧٤٨( ونيبال )٦٦٩(.
    13. En janvier 1997, la FINUL était composée de 4 505 militaires des pays suivants : Estonie (136), Fidji (591), Finlande (499), France (247), Ghana (648), Irlande (622), Italie (45), Népal (598), Norvège (484) et Pologne (635). UN ١٣ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان قوام قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٤ ٥٠٥ جنود، من استونيا )١٣٦( وإيرلندا )٦٢٢( وإيطاليا )٤٥( وبولندا )٦٣٥( وغانا )٦٤٨( وفرنسا )٢٤٧( وفنلندا )٤٩٩( وفيجي )٥٩١( والنرويج )٤٨٤( ونيبال )٥٩٨(.
    Le Comité consultatif a été informé que les chiffres de l'exercice 2008/09 concernant l'occupation des postes de la MINURSO s'établissaient comme suit au 30 avril 2009 : Nombre de UN 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 30 نيسان/أبريل 2009، كان قوام البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more