Non, Je je ne pense pas qu'Il avait une petite amie ou d'amis tout court, d'ailleurs. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد أنه كان لديه رفيقة أو أي أصدقاء على الأطلاق، بالمناسبة |
Il avait un mobile. Peut-être qu'Il avait un berger allemand. | Open Subtitles | كان لديه الدافع ربما كان لديه شيبرد الألماني |
Comme s'il n'était jamais reposé, Il avait un travail à finir. | Open Subtitles | لم يكن مرتاح، وكأنه كان لديه عمل غير منتهي. |
Peut-être qu'Il a quelque chose à faire avec votre validation des illusions de Darby , qui a alors décenché son passage psychotique . | Open Subtitles | ربما كان لديه أن تفعل شيئا معك التحقق من الأوهام داربي، و والتي تسببت لها ثم نوبة جنون. |
Ouais, et l'un des deux avait un long poil qui sortait. | Open Subtitles | أجل، والكبير كان لديه شعر ملتصق بذلك الشيئ المدبب |
Il a eu comme une attaque ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | كان لديه مثل السكتة الدماغية أو شيء من هذا. |
Non, Il avait un alibi solide pour la nuit de l'intrusion. | Open Subtitles | كلا .. كان لديه عذر قوي ليلة اقتحام المنزل. |
Il avait un esprit si perspicace, comme... de l'eau de roche. | Open Subtitles | كان لديه عقل يُدرك مثل، مثل .. بحيرة صافية |
Écoute, Il a écrit un album surprenant, Il avait beaucoup de potentiel, et ça craint qu'il soit mort si jeune. | Open Subtitles | أنظر، كتب ألبومًا مفاجئًا كان لديه الكثير من الإمكانيات ومن سوء الحظ أنه مات وهو شابًا |
Et si j'en juge par les funérailles, Il avait beaucoup d'amis. | Open Subtitles | وبالحكم على جنازته ، كان لديه الكثير من الأصدقاء |
Il avait un chauffeur 24h sur 24, alors pourquoi prendrait-il les transports en commun ? | Open Subtitles | كان لديه سائق على مدار الساعة، لذلك لمَ استقل وسيلة نقل جماعية؟ |
Il avait pas un sou en poche, des godasses trouées, il mendiait ses cigarettes... | Open Subtitles | هذا الرجل كان لديه القليل من المال يحصل على السجائر والياناصيب |
Le type portait une cagoule de ski, mais Il avait une cicatrice sur la paume droite. | Open Subtitles | الرجل كان يرتدي قناع تزلج لكن كان لديه ندبة كبيرة في كفه الايمن |
Ce qui est arrivé à cet agent aurait pu être évité s'Il avait eu de l'aide. | Open Subtitles | ما حدث لعميل إدارة مكافحة المخدرات كان يمكن تفاديه لو كان لديه المساعدة |
Oui, évidemment Il avait ses raisons de ne pas vouloir témoigner. | Open Subtitles | ;نعم، من الواضح أنه كان لديه أسبابه لعدم الشهادة |
Il avait quatre ans pour réussir à établir tous les records. | Open Subtitles | لقد كان لديه أربع سنوات لوضع الأمور على نصابها |
On dirait que quelqu'un a eu le temps de grignoter. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم كان لديه وقت لوجبة خفيفة. |
Puis j'ai compris que d'un côté comme de l'autre, tout le monde avait une photo. | Open Subtitles | بعدها أدركت أن كل من وجدت من كلا الجانبين كان لديه صورة |
De plus, Il était saisi des rapports sur ses première, deuxième et troisième sessions. | UN | وفضلا عن ذلك، كان لديه التقارير عن دوراته الأولى والثانية والثالثة. |
Il avait des serviettes Power Rangers dans la salle de bains. | Open Subtitles | كان لديه مناشف مرسومٌ عليهم جنود معلّقة في حمّامه |
Qu'Avait-il sur Bransfield qui vaille de payer 20 000 $ ? | Open Subtitles | اذن ماذا كان لديه على برانسفيلد والذي كان يستحق أن يدفع 20 الف دولار؟ |
Certains avaient même des parrains dans les deux camps. | UN | بل إن بعضهم كان لديه أنصار في كلا المعسكرين. |
Il ne prendrait pas le risque s'Il avait le choix. | Open Subtitles | لأنه لن يستطيع المجازفة إذا كان لديه خيار آخر. |
Tu pourrais lui exploser la cervelle s'il en avait une. | Open Subtitles | يمكنك تفجير عقله، إذا كان لديه عقل أصلًا. |
12. Le budget initialement approuvé au titre du grand programme D (Renforcement des capacités commerciales) a généré un solde inutilisé de 0,2 million d'euros (soit 1,2 %). | UN | 12- والبرنامج الرئيسي دال (بناء القدرات التجارية) كان لديه رصيد غير مستخدم قدره 0.2 مليون يورو (1.2 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا. |
Lorsque le FNUAP a commencé ses opérations il y a 25 ans, son personnel était limité et il disposait d'un budget de fonctionnement de moins de 3 millions de dollars de contributions volontaires. | UN | حينما بدأ الصندوق عملياته قبل خمسة وعشرين عاما كان لديه عدد ضئيل من الموظفين، وأقل من ٣ ملايين دولار من الاسهامات الطوعية لتمويل عملياته. |
Il avait donc eu amplement le temps de préparer sa défense. | UN | ولذلك فقد كان لديه الوقت الكافي لإعداد دفاعه. |