ويكيبيديا

    "كان يبحث عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il cherchait
        
    • il cherche
        
    • cherchait un
        
    • Il recherchait
        
    • recherchait des
        
    • cherchait de
        
    Aaron était vraiment jeune, mais il comprenait la technologie et il voyait qu'elle était imparfaite et Il cherchait des moyens d'aider à l'améliorer. Open Subtitles ‫كان هارون صغيرًا، إلا أنه كان يفهم التقنية و كان يعرف أنّها ليست كاملة ‫و كان يبحث عن طرق لتحسينها
    Le témoin a dit que l'Indien était allé dans un bar, qu'Il cherchait un jeune couple. Open Subtitles قال شاهد العيان أن الهندي أطلق النار بحانة وأنه كان يبحث عن زوجين
    Je ne pense pas qu'Il cherchait à se débarrasser du cadavre. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يبحث عن التخلص من الجثة
    À moins qu'il cherche une cachette où personne ne le trouverait. Open Subtitles إلا إذا كان يبحث عن مكان للاختباء حيث لا أحد يجد له.
    Il recherchait quelqu'un pour prendre sa place après avoir été gradué. Open Subtitles لقد كان يبحث عن شخص ما لكي يأخذ مكانه عندما يتخرج
    Il cherchait quelque chose sous le châssis. Quoi, une bombe ? Open Subtitles لقد كان يبحث عن شيء على هيكل السيارة هنا
    Il cherchait la route. Notre route vers le sud. Vous l'avez vu ? Open Subtitles كان يبحث عن الطريق لنتجه جنوباً، هل رأيتيه؟
    Mais Il cherchait des preuves que Victoria avait piégé Emily. Open Subtitles ولكنه كان يبحث عن دليل يؤكد بأن إيميلي ملفق عليها
    Non, il est parti. Je ne sais pas où, mais Il cherchait juste un endroit pour se reposer un peu, je suppose. Open Subtitles كلا لقد رحل لا أعلم لأين، ولكنه كان يبحث عن
    Il testait les autres, Il cherchait peut-être des adeptes. Open Subtitles كان يستشعر الناس، لربّما كان يبحث عن تابعين، لا أدري.
    À l'hôpital, Drill a dit qu'Il cherchait Orion et qu'ils... iraient mieux une fois qu'il l'aurait trouvée. Open Subtitles فى المشفى دريل أخبر الأطفال بأنه كان يبحث عن أوريون .. انهم أنهم سيتعافون بمجرد حصوله عليها
    Il cherchait une chose dans le dossier de protection de témoins, car il l'a attaqué en premier. Open Subtitles كان يبحث عن شيء في ملفات حماية الشهود لأن هذا الذي إخترقه أولاً
    Il cherchait un travail dans la finance. Il était très ambitieux. Open Subtitles كان يبحث عن وظيفة في مجال المال، كان طموحاً للغاية
    Il cherchait quelque chose sous le châssis. Open Subtitles لقد كان يبحث عن شيء على هيكل السيارة هنا
    Donc s'Il cherchait sa prochaine victime, il l'a trouvée. Open Subtitles بوسعنا أن نقول أنّه لو كان يبحث عن ضحيّته التالية، فلقد وجدها.
    Son âme salle, Il cherchait la pureté. Open Subtitles نظرًا لأن حياته كانت فاسدة كان يبحث عن شخص صافي
    Je ne pense pas qu'Il cherchait une façon saine pour le coeur de le faire. Open Subtitles لقد قتل الرجل نفسه، لا أعتقد أنّه كان يبحث عن طريقة غير مضرة للقلب ليفعل ذلك.
    S'il cherche à se cacher et qu'il sait son voisin absent... Open Subtitles لو كان يبحث عن مكان للإختباء فهو يعلم بأن الجيران خارج البلدة
    Suggérez-vous que le tueur cherchait un endroit d'où tirer et... est tombé sur une morte dans une baignoire pleine de potasse caustique ? Open Subtitles هل تقتحرين أن القناص كان يبحث عن مكان ليطلق النار و صادفته فتاة ميتة في حوض مليئ البصابون
    Il recherchait une nouvelle terre. Notre sage m'a dit d'apprendre ses mots. Open Subtitles كان يبحث عن أرض جديدة ولقد طلب مني واعظنا بأن أتعلم لغته
    M. Musaev recherchait des particuliers et des sociétés et le groupe se les appropriait frauduleusement et I. et K. escroquaient ces personnes et ces entreprises en leur faisant signer de faux documents. UN فالسيد موسايف كان يبحث عن الأفراد والشركات الذين اختلست المجموعة فيما بعد ممتلكاتهم بالغش في حين أن السيد ي. والسيد ك. كانا يخدعان بالتحديد أولئك الأفراد وتلك الشركات بجعلهم يوقعون على وثائق مزورة.
    Personne cherchait de scie à ruban il y a 5 ans, mais les cousins d'Holt, m'ont parlé de cet endroit. Open Subtitles إذا لا احد كان يبحث عن قطاعة خشب خلال خمسة سنوات لكن قابل مرة اخرى , ابناء عمومة هولت واخبروني عن ذلك المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد