Tu aurais dû voir tes yeux quand je t'ai décrit ce week-end. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى عينيك. كان يجب أن ترى عينيك حين وصفت لك هذه العطلة الأسبوعية. |
Tu aurais dû voir leur tête quand j'ai dit qu'elle était morte. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجوههم عندما قلت بأنّها انتهت |
Vous auriez dû voir leur visage quand ils ont réalisé qui j'étais. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجوههم عندما أدركوا من أكون. |
Vous auriez dû voir son sourire quand elle est montée sur ce bateau. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى تلك الأبتسامة على وجهها عندما ركبت لوح التزلج |
Sa tenue n'est pas très flatteuse. Tu aurais du voir ma tenue pour cette soirée. | Open Subtitles | و هذا ليس مظهر جيد لها كان يجب أن ترى زيى لهذا الشئ |
Si t'avais vu la tête que tu faisais, ça donnait à peu près ça... | Open Subtitles | كان يجب أن ترى النظرة المرتسمة على وجهك كانت مثل هذة: |
Si tu avais vu maman... Elle a gardé toutes tes affaires. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى أمُنا لقد أبقت على كل الاشياء التى كانت فى غرفتك |
Le bon vieux temps de la Prohibition. Vous auriez vu cet endroit à l'époque. | Open Subtitles | الأيام الجميلة لمنع الخمور كان يجب أن ترى المكان وقتها |
Si vous aviez vu votre tête quand je vous ai traité de meurtrier. | Open Subtitles | تعرف، كان يجب أن ترى وجهكَ عندما نعتكُ بالقاتل |
Lennox, t'aurais du voir ça. Joe nous a sauvé la mise. | Open Subtitles | ,كان يجب أن ترى ذلك يا لينيكس جوى أنقذ اليوم |
Tu aurais dû voir ton visage. On aurait dit que tu avais vu un monstre... | Open Subtitles | كان يجب أن ترى النظرة على وجهك كأنكِ رأيتى وحشاً .. |
Au moment d'éjaculer, j'ai lâché un pet. T'aurais dû voir sa tête! | Open Subtitles | كنت على وشك المجيء, وأخرجت ريحاً كان يجب أن ترى وجهها |
Quand la cloison s'est levée, tu aurais dû voir Waternousse. | Open Subtitles | عندما ارتفع هذا الجدار كان يجب أن ترى شكل ووترنوز |
Tu aurais dû voir sa tête quand j'ai dit à Olivier que c'était la putain de la ville. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجهها عندما أخبرت أوليفي كيف كانت تنام مع الناس في المدينة |
Tu sais, t'aurais dû voir l'expression sur ton visage quand tu m'as trouvé dans cette cabane. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى النظرة على وجهك عندما وجدتني في ذلك الكوخ. |
Merci. Vous auriez dû voir tous ceux que j'ai jetés. | Open Subtitles | شكراً ، كان يجب أن ترى ال 50 لوحة التى ألقيت فى الغور |
Vous auriez dû voir la tête que vous faisiez. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجهك هناك ماذا؟ |
Vous auriez dû voir leur expression. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى وجوههم، |
Tu aurais du voir la facon dont mon père m'a regardé C'etais comme si j'etais un alien. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي، كأني مخلوق فضائي |
J'ai suggéré qu'on mange au club, et... Tu aurais du voir la rage dans laquelle ton père est entré. | Open Subtitles | أقترحت أن نأكل في النادي و.. كان يجب أن ترى الغضب الذي أصاب والدك |
Si t'avais vu l'autre. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى الشخص الذى كان قبله كان أحقر من هذا الشخص000 |
Je t'ai eu, couillon ! Si tu avais vu ta tête ! | Open Subtitles | خدعتك يا أحمق كان يجب أن ترى وجهك |
Vous auriez vu tous ces gens, c'était magnifique. | Open Subtitles | ـ نعم؟ كان يجب أن ترى كل الناس! لقد كان جميلاً. |
Si vous aviez vu la tête de ma secrétaire... quand j'ai réservé la lune de miel complète... avec descente des Chutes en tonneau ! | Open Subtitles | شلالات نياجرا . يجب أن يذهب لها الجميع . كان يجب أن ترى وجه سكرتيرى ، حصلنا على غرفة بالقطار .... |
Quand j'étais avec Lydia, t'aurais du voir les griffures qu'elle m'a laissée. | Open Subtitles | حين كنت مع "ليديا" ، كان يجب أن ترى علامات الخدوش التي تركتها عليّ |