Quelle meilleure preuve de moralité que quelqu'un avec qui tu as grandi ? | Open Subtitles | ما هي أفضل أدلة على شخصية شخص ما من أن تكوني تعرفينه و كبرتِ معه ؟ |
Je vais m'égarer un peu et dire que tu as grandi avec beaucoup de garçons. | Open Subtitles | سأخاطر وأقول أنّكِ كبرتِ مع مجموعة من الأولاد. |
Je te revois après une éternité et regarde comment tu as grandi. | Open Subtitles | اني اراك بعد سنين عدة وانظر الى كيف كبرتِ حقاً |
Tu as vieilli aussi, Ma. Et je ne peux pas en dire autant. | Open Subtitles | لقد كبرتِ أنت أيضًا، ولكنّك لم تحافظي على مظهرك |
Tu grandis et te conseiller devient de plus en plus dur. | Open Subtitles | كلما كبرتِ في العمر كلما أصبح إسداء النصائح أصعب |
Tu as grandi à côté d'une faille temporelle. | Open Subtitles | لقد كبرتِ بوجود صدع زمني في جدار غرفة نومك |
- Tu disais avoir une machine temporelle. - Et tu m'as cru. - Ensuite j'ai grandi. | Open Subtitles | أنت قلت أن لديك آلة زمنية وأنتِ صدقتيني.وبعدها كبرتِ |
T'as grandi et tu as pris soin de toi. maintenant tu le sais. | Open Subtitles | لقد كبرتِ واعتنيت بنفسك أعني أعلم أنك تساءلت دوماً من يكونون والآن تعلمين |
Regarde-toi ! Tu es magnifique. Comme tu as grandi. | Open Subtitles | أنظري إليكِ, أنت في غاية الجمال وقد كبرتِ |
Je pensais que tu avais dit avoir grandi au milieu d'armes ? Je l'ai fait. Je n'ai pas dit que mon père m'a réellement laissée toucher l'une d'entre elles. | Open Subtitles | ظننت أنّكِ قلت أنّك كبرتِ وأنتِ محاطة بالأسلحة |
Tu ne savais pas où tu étais, pourquoi tu avais grandi si vite, pourquoi tu rendais ta mère si malade, et je t'ai dit que tu faisais partie des chanceux. | Open Subtitles | ولم تعرفي لماذا لماذا كبرتِ بسرعه ولماذا تبذل أمكِ ما عليها حتى المرض |
Vous avez grandi depuis la dernière fois... | Open Subtitles | أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة |
Vous avez grandi pour être brillante et charmante. | Open Subtitles | لقد كبرتِ و اصبحتي مشرقة و جميلة |
Tu as grandi. | Open Subtitles | أنتِ لقد كبرتِ تماماً ، أليس كذالك ؟ |
Oui... t'as grandi un peu encore, non ? | Open Subtitles | نعم، لقد كبرتِ قليلاً أليس كذلك؟ |
Tu as tellement grandi. Je n'arrive pas à y croire. | Open Subtitles | لقد كبرتِ تماماً، أكاد لا أصدق |
Faux. La bonne réponse est : "Tu n'as pas l'air d'avoir vieilli." | Open Subtitles | خطأ ، الإجابة الصحيحة هو "لأنكِ لا تبدين كأنكِ كبرتِ ابداً" |
Vous avez bien vieilli. | Open Subtitles | لقد كبرتِ بشكلٍ جيد |
Hé, Olive. Dis, tu grandis. | Open Subtitles | أهلاً (أوليف) لقد كبرتِ |
Tu grandis à vue d'œil. | Open Subtitles | لقد كبرتِ فجأة |
Félicitations. T'es devenue adulte. | Open Subtitles | لقد كبرتِ بسرعة |
"tu es grande, gagne ce que tu manges..." | Open Subtitles | لقد كبرتِ الآن تعرفين ليس لدينا ما نأكل هنا |