Ils ont tous refusé, disant que c'était trop gros pour leurs salons d'expo, leurs magasins. | Open Subtitles | جميعهم رفضوا وقالوا بأنه كان كبيرٌ للغاية بالنسبةِ لهم صالات عرض أو مخازن. |
Ce cas sur lequel nous enquêtons, c'est gros et nous allons avoir besoin d'un coup de main local. | Open Subtitles | حسناً، التحقيق الذي شريكي و أنا هنا من اجله، كبيرٌ نوعاً ما و نحن نبحث عن مساعدة محلية |
Celle-ci a en grande partie été consacrée à examiner les éléments, le champ d'application, la teneur et la structure du projet de convention. | UN | وقد خُصِّص جزءٌ كبيرٌ من هذه الدورة لمناقشة عناصر مشروع الاتفاقية المحتملة، ونطاقها ومضمونها وهيكلها. |
Ce n'est pas dur, de détruire une grosse machine infernale qui annonce à la criée que c'est la fin du monde. | Open Subtitles | ولكننا هنا ليس من الصعب الإطاحة بمبنى كبيرٌ وشرير. |
Mettre ces types hors d'état de nuire était énorme. | Open Subtitles | إنَّ تعطيلكم لأعمالِ هؤلاء الأشخاص, لهو شئٌ كبيرٌ بحدِ ذاته |
Le renforcement des capacités a également été mentionné par un grand nombre d'États. | UN | واستبان بناء القدرات أيضاً عددٌ كبيرٌ من الدول. |
Un lapin. Un très gros lapin. Avec des pouces. | Open Subtitles | أرنبْ ، أرنبٌ كبيرٌ جدا ًً لديهِ مخالبٌ كبيرة |
Faites lui un gros calin et plein de bisous de ma part, | Open Subtitles | عـانقها عـناقاً كبيرٌ و قُبلة كبيرة لأجليّ |
Quand vous êtes sorti, j'ai vu une sorte de gros fantôme qu'a dit : | Open Subtitles | عندما كنت بالخارج، جاء إلى هنا طيفٌ كبيرٌ قائلاً، |
Ils doivent le préparer quelque chose de gros. Peut-être un membre haut placé de la communauté musulmane ? | Open Subtitles | لربما عضوٌ كبيرٌ من المجتمع الإسلامي |
Ce pot est bien trop gros pour ce jeune plant. | Open Subtitles | هذه الوعاء كبيرٌ جداً لهذه النبتة |
Toujours dans l'ombre. Il n y a pas une grande demande de cocaïne dans les cellules terroristes. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكَـ طلبٌ كبيرٌ للمخدراتِ في الخلايا الإرهابيّة |
Il va bientôt faire une grande inspection et je n'ai pas envie de perdre mes privilèges pour la télévision. | Open Subtitles | هنالك تفتسش كبيرٌ قادم ولا أريد أن أخسر امتيازاتي التليفزيونية |
- Pour mes vieux jours. - Je dois acheter une grande maison. | Open Subtitles | لنهاية الايام يجب عليّ شراءُ منزلٌ كبيرٌ |
J'espère que vous avez trouvé votre chi. Nous avons une grosse journée. | Open Subtitles | حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا. |
C'est une grosse décision pour moi. Je comprends à 100 %. | Open Subtitles | ــ أنهُ قرار كبيرٌ لي ــ أفهمكِ تماماً |
120 millions de dollars de drogue c'est une grosse perte. | Open Subtitles | مـ 120ـليون دولار هو مبلغ كبيرٌ لفقده. |
Si sa queue avait été énorme, il en aurait sûrement eu vent. | Open Subtitles | لأنّه لو كان قضيبه كبيرٌ حقاً لكان قد سمع ذلك من قبل |
Vous ne voyez pas que ce black-out est une énorme erreur ? | Open Subtitles | مدير, ألا ترى؟ الآن, لماذا التعتيم أمرٌ كبيرٌ سيءٌ؟ |
Sinon, ça risque d'être énorme. | Open Subtitles | ربما من أجل لا شيء وربّما يكون أمراً ذا قيمة أمر كبير، كبيرٌ بالفِعل |
J'ai écouté vos mix, je suis un grand fan. | Open Subtitles | وقد إستمعتُ إلى مزيج موسيقاك. أنا مشجعٌ كبيرٌ لك |
Un grand beau type comme lui qui assure au lit ? | Open Subtitles | رجلٌ جميلٌ كبيرٌ مثله وبارعٌ في الفراش ؟ |