"كبيرٌ" - Dictionnaire arabe français

    كَبِير

    adjectif

    "كبيرٌ" - Traduction Arabe en Français

    • gros
        
    • grande
        
    • grosse
        
    • énorme
        
    • grand
        
    Ils ont tous refusé, disant que c'était trop gros pour leurs salons d'expo, leurs magasins. Open Subtitles جميعهم رفضوا وقالوا بأنه كان كبيرٌ للغاية بالنسبةِ لهم صالات عرض أو مخازن.
    Ce cas sur lequel nous enquêtons, c'est gros et nous allons avoir besoin d'un coup de main local. Open Subtitles حسناً، التحقيق الذي شريكي و أنا هنا من اجله، كبيرٌ نوعاً ما و نحن نبحث عن مساعدة محلية
    Celle-ci a en grande partie été consacrée à examiner les éléments, le champ d'application, la teneur et la structure du projet de convention. UN وقد خُصِّص جزءٌ كبيرٌ من هذه الدورة لمناقشة عناصر مشروع الاتفاقية المحتملة، ونطاقها ومضمونها وهيكلها.
    Ce n'est pas dur, de détruire une grosse machine infernale qui annonce à la criée que c'est la fin du monde. Open Subtitles ولكننا هنا ليس من الصعب الإطاحة بمبنى كبيرٌ وشرير.
    Mettre ces types hors d'état de nuire était énorme. Open Subtitles إنَّ تعطيلكم لأعمالِ هؤلاء الأشخاص, لهو شئٌ كبيرٌ بحدِ ذاته
    Le renforcement des capacités a également été mentionné par un grand nombre d'États. UN واستبان بناء القدرات أيضاً عددٌ كبيرٌ من الدول.
    Un lapin. Un très gros lapin. Avec des pouces. Open Subtitles أرنبْ ، أرنبٌ كبيرٌ جدا ًً لديهِ مخالبٌ كبيرة
    Faites lui un gros calin et plein de bisous de ma part, Open Subtitles عـانقها عـناقاً كبيرٌ و قُبلة كبيرة لأجليّ
    Quand vous êtes sorti, j'ai vu une sorte de gros fantôme qu'a dit : Open Subtitles عندما كنت بالخارج، جاء إلى هنا طيفٌ كبيرٌ قائلاً،
    Ils doivent le préparer quelque chose de gros. Peut-être un membre haut placé de la communauté musulmane ? Open Subtitles لربما عضوٌ كبيرٌ من المجتمع الإسلامي
    Ce pot est bien trop gros pour ce jeune plant. Open Subtitles هذه الوعاء كبيرٌ جداً لهذه النبتة
    Toujours dans l'ombre. Il n y a pas une grande demande de cocaïne dans les cellules terroristes. Open Subtitles لا يوجدُ هنالكَـ طلبٌ كبيرٌ للمخدراتِ في الخلايا الإرهابيّة
    Il va bientôt faire une grande inspection et je n'ai pas envie de perdre mes privilèges pour la télévision. Open Subtitles هنالك تفتسش كبيرٌ قادم ولا أريد أن أخسر امتيازاتي التليفزيونية
    - Pour mes vieux jours. - Je dois acheter une grande maison. Open Subtitles لنهاية الايام يجب عليّ شراءُ منزلٌ كبيرٌ
    J'espère que vous avez trouvé votre chi. Nous avons une grosse journée. Open Subtitles حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا.
    C'est une grosse décision pour moi. Je comprends à 100 %. Open Subtitles ــ أنهُ قرار كبيرٌ لي ــ أفهمكِ تماماً
    120 millions de dollars de drogue c'est une grosse perte. Open Subtitles مـ 120ـليون دولار هو مبلغ كبيرٌ لفقده.
    Si sa queue avait été énorme, il en aurait sûrement eu vent. Open Subtitles لأنّه لو كان قضيبه كبيرٌ حقاً لكان قد سمع ذلك من قبل
    Vous ne voyez pas que ce black-out est une énorme erreur ? Open Subtitles مدير, ألا ترى؟ الآن, لماذا التعتيم أمرٌ كبيرٌ سيءٌ؟
    Sinon, ça risque d'être énorme. Open Subtitles ربما من أجل لا شيء وربّما يكون أمراً ذا قيمة أمر كبير، كبيرٌ بالفِعل
    J'ai écouté vos mix, je suis un grand fan. Open Subtitles وقد إستمعتُ إلى مزيج موسيقاك. أنا مشجعٌ كبيرٌ لك
    Un grand beau type comme lui qui assure au lit ? Open Subtitles رجلٌ جميلٌ كبيرٌ مثله وبارعٌ في الفراش ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus