Le personnel en question rend compte au conseiller en chef pour la sécurité. | UN | وهؤلاء الموظفون مسؤولون أمام كبير مستشاري شؤون الأمن. |
Elle fait rapport au conseiller en chef pour la sécurité, au Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | ويقدم تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن وإلى كبير مستشاري الأمن في البعثة. |
Cet écart est imputable au recrutement tardif du Conseiller principal pour les questions de police. B. Personnel civil | UN | ويعزى هذا الارتفاع المتوقع عن المعدل الوارد في الميزانية إلى تأخر تعيين كبير مستشاري الشرطة. |
En outre, le Conseiller principal pour les questions de police a tenu 68 réunions avec la police locale et la police internationale. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقد كبير مستشاري الشرطة 68 اجتماعا مع الشرطة المحلية والشرطة الدولية. |
2003 à ce jour Conseiller principal auprès du Directeur général de l'ONUDI | UN | كبير مستشاري المدير العام لليونيدو 2003 حتى الآن |
En 2011, le Conseiller principal de l'organisation a assisté à un débat du Conseil de sécurité sur la protection des civils dans les conflits armés. | UN | في عام 2011، حضر كبير مستشاري المنظمة مناقشة لمجلس الأمن بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. |
Il suivra l'évolution de la situation sur le plan de la sécurité en étroite collaboration avec le conseiller en chef pour la sécurité du Kenya et participera aux réunions de la cellule de sécurité. | UN | وسيرصد شاغل الوظيفة التطورات الأمنية بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن في كينيا ويشارك في اجتماعات الخلية الأمنية. |
Il est donc indispensable que le Bureau du Chef de l'appui à la Mission travaille en étroite coordination avec le conseiller en chef pour la sécurité. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى أن يعمل مكتب دعم البعثات بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن. |
Elle fait rapport au conseiller en chef pour la sécurité, au Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | وهو مسؤول أمام كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن. |
Ces services ont été assurés par l'équipe spéciale d'intervention et d'escorte du gouvernement hôte, placée sous le commandement du conseiller en chef pour la sécurité. | UN | وقام بتقديم الخدمات، تحت قيادة كبير مستشاري الأمن، فريق التدخل والمرافقة المخصص المقدم من الحكومة المضيفة. |
Le noyau de la Section de la sécurité, dont font partie le bureau du conseiller en chef pour la sécurité, le Service des opérations et le Groupe de l'information et de l'analyse des données sur la sécurité resteront à Bagdad. | UN | وسوف يكون الجزء المركزي لقسم الأمن، بما في ذلك مكتب كبير مستشاري الأمن، وفرع العمليات، ووحدة المعلومات الأمنية وتحليلها، في بغداد. |
Ces activités sont principalement entreprises par le Conseiller principal pour les questions relatives aux droits de l'homme, qui est basé à Katmandou. | UN | ويضطلع بهذه الأنشطة أساساً كبير مستشاري الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المقيم في كاتماندو. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation de l'effectif proposé pour le Bureau du Conseiller principal pour les questions de police. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك المقترح لمكتب كبير مستشاري الشرطة. |
Le Bureau du Conseiller principal pour les questions de police fonctionnerait en tant qu'entité indépendante du Bureau de liaison pour l'état de droit et serait placé sous l'autorité directe du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | وسيعمل مكتب كبير مستشاري الشرطة ككيان مستقل عن مكتب الاتصال، ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام. |
Transfert de 1 poste de conseiller pour les questions de police au Bureau du Conseiller principal pour les questions de police | UN | نقل وظيفة مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة إلى مكتب كبير مستشاري الشرطة |
L'accord a été signé au nom du Gouvernement fédéral de transition par Abdirizak Adam Hassan, Conseiller principal auprès du Président. | UN | وقد وقّع الاتفاق من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية عبدالرازق آدام حسن، كبير مستشاري الرئيس. |
Conseiller principal auprès du Président | UN | كبير مستشاري رئيس الجمهورية |
le Conseiller principal de la Couronne assiste l'Attorney General et administre en son nom le système d'aide juridictionnelle du gouvernement. | UN | وينوب كبير مستشاري مجلس التاج البريطاني عن النائب العام ويدير برنامج المساعدة القانونية للحكومة باسمه. |
— M. Ron Cleminson, conseiller principal en vérification, Ministère du commerce extérieur et international, Ottawa. | UN | السيد رون كليمنسون، كبير مستشاري التحقق، وزارة الخارجية والتجارة الدولية، أوتاوا، كندا. |
Transfert de 1 poste de Conseiller principal pour les questions de police depuis le Bureau de liaison pour l'état de droit | UN | نقل وظيفة كبير مستشاري الشرطة من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
De plus, les conseillers en chef pour la sécurité de la sous-région ont noué des liens de coopération étroits. | UN | 13 - وبالإضافة إلى ذلك، جرى توثيق التعاون بين كبير مستشاري الأمن في المنطقة الفرعية. |