C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. | Open Subtitles | هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً |
Mon écriture est méconnaissable. j'ai écrit de la main gauche. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرفي أنه خطي كتبتها بيدي اليسرى. |
C'est une chanson que j'ai écrite pour cette magnifique femme qui se tient à côté de lui, il y a des années. | Open Subtitles | إنها أغنية قد كتبتها لتلك المرأة الخلابة التي تقف بجانبه منذ سنوات عديدة |
Au sujet de l'article que cette fille a écrit ? | Open Subtitles | حول تلك المقالة المرعبة التي كتبتها تلك الفتاة |
Je l'ai écrit, impossible de se rétracter, tout comme le mien. | Open Subtitles | كتبتها بنفسي، لا يستطيعون سلبها إياها كحال صفقتي |
mais je vais laisser de côté la tradition pour un moment et je vais chanter une chanson que je viens d'écrire. | Open Subtitles | أريد أن أتخلى عن العادات للحظة لإغني أغنية كتبتها |
Tous ces commentaires désagréables que tu as écrit dans la marge parlait de motivation. | Open Subtitles | جميع هذه التعلقيات البغيضة التي كتبتها على الهوامش تشير إلى دافع |
Je l'ai écrite au cas où il m'arriverait malheur en mer. | Open Subtitles | كتبتها لحالة إذ حدث لي أيّ شيء خلال مغامرتي |
J'aimerais te parler de chansons que j'ai écrites. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أتكلم معكِ حول بعض الاغاني التى كتبتها |
J'ai récupéré la lettre que t'as écrite à ta femme juste avant de te faire tuer. | Open Subtitles | تلك الرسالة التي كتبتها لزوجتك قبل أن يقتلك ذلك الوغد وصلت إلى يدي |
Nous avons trouvé votre petit donjon du sexe Et le message que vous avez écrit sur le miroir | Open Subtitles | لقد وجدنا زنزانتك الجنسيّة والرسالة التي كتبتها على المرأة. |
j'ai écrit des tas de choses en privé que je regrette. | Open Subtitles | اسمعوا، هُناك الكثير من الأشياء التي كتبتها في رسائل بريد إلكتروني خاصّة أندم على كتابتها. |
Ce que j'ai écrit à l'époque a probablement dû être recouvert, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كل الاشياء التى كتبتها يجب أن تغطى اليس كذلك ؟ |
On travaillait sur une histoire que j'ai écrit en cours, et elle l'a aimée et voulait essayer de m'aider à être publié, donc j'ai été chez elle pour faire ça. | Open Subtitles | كنا نعمل على رواية كتبتها بالصف وقد أعجبتها وكانت تحاول مساعدتي لنشرها |
Mais j'ai un nouveau tube pour toi, un truc que j'ai écrit. | Open Subtitles | لكنني لدي بعض الأخبار لك , بعض الاشياء التي أنا كتبتها |
Pourquoi on ne lui chante pas la chanson que j'ai écrite ? | Open Subtitles | لماذا لا تغني فقط تلك الاغنية التي كتبتها لها ؟ |
Que j'ai écrite exprès quand j'étais au milieu des flammes. | Open Subtitles | أغنية كتبتها خصيصاً لتلك المناسبة عندما كنت بين النيران |
Pour commémorer cette journée, je voudrais conclure par le seul poème que Madame Wheatley a écrit sur sa capture et son asservissement. | UN | وتكريما لهذا اليوم، أود أن اختتم بياني بالقصيدة الوحيدة التي كتبتها الآنسة ويتلي عن أسرها في العبودية. |
Bien, si grand-mère l'a écrit, elle a dû sentir que je suis prête. | Open Subtitles | مع انه ان كانت جدتي كتبتها لا بد انها استشعرت أنني جاهزة |
Tu ne penses pas qu'il va être énervé que je l'ai écrit sur toi. | Open Subtitles | ألا تظنين أنه سيكون مستاء أنني كتبتها عنك؟ |
En fait, ça me rappelle une chanson que je viens d'écrire. | Open Subtitles | نعم , مضحك , فالحقيقة هذا نوع ما يذكرني بأغنية التي كتبتها قبل أسابيع مضت. |
Tu es un prodige de la musique. L'algorithme que tu as écrit est un programme de musique. | Open Subtitles | أنت نابغة موسيقيّة، لذا الخوارزميّة التي كتبتها كانت برنامجاً مُوسيقياً. |
Le truc c'est que, je veux que vous gardiez à l'esprit que je l'ai écrite en, à peu prés, quinze minutes. | Open Subtitles | الشيء هو أنني فقط أريدكم أن تتذكّروا أنني كتبتها في مثل 15 دقيقة |
L'adresse est dans les lettres que j'ai écrites. | Open Subtitles | عـنوانها هـناك في واحدةٍ من تـلك الـرسائل الـتي كتبتها. |
Et cette chanson que tu as écrite sur Zoe Hart est devenue un tube sur la radio locale. | Open Subtitles | اقصد ذلك كان حقا ممتع اليس كذلك؟ وتلك الأغنية التي كتبتها عن زوي هارت |
Je parle de cet article que vous avez écrit, il y a 20 ans, celui qui a nettoyé l'aciérie. | Open Subtitles | انا اتكلم عن تلك المقالة التي كتبتها قبل 20 عاما تلك التي تسببت في تنظيف مطحنة الفولاذ |
Les voeux que j'ai écris, étaient destinés à l'homme que j'ai perdu il y a six ans. | Open Subtitles | تعرفين النذور التي كتبتها كانت للرجل الذي فقدته من ست سنوات مضت |
À l'appui de ses affirmations, elle produit des copies d'un article et de huit contributions à des blogs parues sous son nom depuis qu'elle a saisi le Comité. | UN | وتقدم دعماً لادعاءاتها نسخاً من مقال وثماني مدونات إلكترونية كتبتها منذ أن رفعت شكواها إلى اللجنة. |
Par la suite, elle avait appris que < < les tracts avaient été écrits par une fille qui voulait faire du mal à deux types > > . | UN | وبعد ذلك، علمت هذه السيدة أن `المنشورات كتبتها فتاة، كانت ترغب في إلحاق الضرر بشخصين`. |