D'anciens assistants ont écrit des livres sur son intransigeance. Un vrai dragon... Elle dévore les gens et les recrache. | Open Subtitles | أجل، مُساعدون سابقون لها قد كتبوا كتب عن شدّة قسوتها، سيّدة مُستبدّة تمضع الناس وتبصقهم. |
Ses recherches ont abouti à la publication de trois livres sur des questions relatives au régime juridique de l'eau en 2009 et 2010. | UN | وأسفرت جهوده البحثية عن نشر ثلاثة كتب عن مسائل ذات صلة بقانون المياه، في عامي 2009 و 2010. |
Professeur de droit pénal; auteur de livres sur le droit pénal économique et la corruption. Rodríguez-Pereira Mello | UN | العدالة الجنائية؛ أستاذ القانون الجنائي؛ مؤلف كتب عن الجريمة الاقتصادية والفساد. |
Il a écrit sur les enfants sans-abri, la corruption policière, le financement d es clubs de strip-tease. | Open Subtitles | فقد كتب عن أطفال مشردين، وفساد الشرطة, وتمويل نوادي التعري. |
L'article que tu as écrit sur l'hôtel ? L'article de Jane : Un séjour au Marbella. | Open Subtitles | تقصدين المقال الذي كتب عن الفندق؟ مقالة جين: |
Lauréat du prix de l'Académie des sciences de Russie en 1992 et 1999, il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur l'économie et les méthodes mathématiques. | UN | وقد فاز بجائزة الأكاديمية الروسية للعلوم في عامي 1992 و 1999. وصدرت له عدة كتب عن الاقتصاد ومناهج الرياضيات. |
Tu veux passer ta vie dans le noir, à prendre des notes et écrire sur ce qu'un vieux naze aurait inventé, sur ce que tu as vu, | Open Subtitles | أتريدين قضاء حياتك في غرفة مظلمة تدونين ملاحظات وتكتبين كتب عن أفكار قديمة في رأس رجل عجوز |
C'était un professeur adjoint à temps partiel à BCU qui écrivait sur les crimes pour le Boston Dispatch. | Open Subtitles | حسناً ، كان أستاذاً مساعداً بدوام جزئي في الجامعة كتب عن الجريمة لجهاز بوسطن |
:: Produire des livres sur la culture abkhaze, en abkhaze et en géorgien, et sur la culture ossète, en ossète et en géorgien; | UN | :: إعداد كتب عن الثقافة الأبخازية باللغتين الأبخازية والجورجية، وعن الثقافة الأوسيتية باللغتين الأوسيتية والجورجية. |
Klaus, tu as lu des livres sur les trains. Qu'est-ce qu'on fait? | Open Subtitles | كلاوس أنت قرأت كتب عن القطارات ماذا نفعل؟ |
Elles ont toutes acheté récemment des livres sur les bébés et l'éducation des enfants. | Open Subtitles | وكلهن ايضا اشرن الى شراء كتب عن الاطفال وحمل المواليد |
Non, juste des romans à l'eau de rose, des policiers et des livres sur la santé. | Open Subtitles | لا, هناك فقط العديد من القصص الرومانسية والروايات و كتب الألغاز, و كتب عن صحة المرأة |
Le reste du temps, Wilson lit des livres sur la méditation et des magazines sur la restauration des granges. | Open Subtitles | وباقي الوقت يقضيه في القراءة كتب عن التفكير ومجلات عن ترميم الاسطبلات |
11) Préparer des livres sur l'histoire des religions, y compris l'histoire des manifestations de tolérance et d'intolérance; | UN | ١١ - إصدار كتب عن تاريخ اﻷديان من منظور التسامح والتعصب. |
Eh bien, ça a failli mais c'est le meilleur article jamais écrit sur mon travail | Open Subtitles | أنت كنت على وشك لكنه كان أفضل مقال كتب عن أعمالي |
Il aimait bien ce qui est louche. Il écrit sur les démons, | Open Subtitles | كانيحبالعروضغريبةالأطوار، كتب عن الشياطين. |
Oui, il a écrit sur une comète, mais dans sa vie non fictionnelle, il a l'air très amoureux de toi. | Open Subtitles | نعم .. لقد كتب عن المذنب ولكن في حياته الطبيعيه الغير قصصيه |
Ce même Programme régional a aussi permis la publication de six ouvrages sur les questions autochtones. | UN | وصدرت أيضا ستة كتب عن قضايا الشعوب الأصلية من خلال البرنامج الإقليمي لمساندة الشعوب الأصلية في حوض الأمازون. |
Il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur des sujets politiques et sur le développement. | UN | وألَّف المرشح عدة كتب عن القضايا السياسية وعن التنمية. |
Il s'apprête à signer des accords avec l'Université de Macao pour la publication d'ouvrages sur l'histoire de Macao et avec l'Institut polytechnique pour l'organisation d'expositions. | UN | ويستعد المتحف حالياً لتوقيع اتفاقيات مع جامعة مكاو لنشر كتب عن تاريخ مكاو، ومع المعهد المتعدد التخصصات التقنية ﻹقامة معارض. |
Peut-être qu'il n'y avait rien à écrire sur ces planètes. | Open Subtitles | ربما تعني أنه ليس هناك شيء مهم كتب عن هذه الكواكب |
Si George R. R. Martin écrivait sur les prisons, je serais la Main du directeur. | Open Subtitles | لو ان "جورج آر آر مارتن " كتب عن السجون لكنت انا يد مدير السجن |