"كتب عن" - Translation from Arabic to French

    • livres sur
        
    • écrit sur
        
    • ouvrages sur
        
    • écrire sur
        
    • écrivait sur les
        
    D'anciens assistants ont écrit des livres sur son intransigeance. Un vrai dragon... Elle dévore les gens et les recrache. Open Subtitles أجل، مُساعدون سابقون لها قد كتبوا كتب عن شدّة قسوتها، سيّدة مُستبدّة تمضع الناس وتبصقهم.
    Ses recherches ont abouti à la publication de trois livres sur des questions relatives au régime juridique de l'eau en 2009 et 2010. UN وأسفرت جهوده البحثية عن نشر ثلاثة كتب عن مسائل ذات صلة بقانون المياه، في عامي 2009 و 2010.
    Professeur de droit pénal; auteur de livres sur le droit pénal économique et la corruption. Rodríguez-Pereira Mello UN العدالة الجنائية؛ أستاذ القانون الجنائي؛ مؤلف كتب عن الجريمة الاقتصادية والفساد.
    Il a écrit sur les enfants sans-abri, la corruption policière, le financement d es clubs de strip-tease. Open Subtitles فقد كتب عن أطفال مشردين، وفساد الشرطة, وتمويل نوادي التعري.
    L'article que tu as écrit sur l'hôtel ? L'article de Jane : Un séjour au Marbella. Open Subtitles تقصدين المقال الذي كتب عن الفندق؟ مقالة جين:
    Lauréat du prix de l'Académie des sciences de Russie en 1992 et 1999, il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur l'économie et les méthodes mathématiques. UN وقد فاز بجائزة الأكاديمية الروسية للعلوم في عامي 1992 و 1999. وصدرت له عدة كتب عن الاقتصاد ومناهج الرياضيات.
    Tu veux passer ta vie dans le noir, à prendre des notes et écrire sur ce qu'un vieux naze aurait inventé, sur ce que tu as vu, Open Subtitles أتريدين قضاء حياتك في غرفة مظلمة تدونين ملاحظات وتكتبين كتب عن أفكار قديمة في رأس رجل عجوز
    C'était un professeur adjoint à temps partiel à BCU qui écrivait sur les crimes pour le Boston Dispatch. Open Subtitles حسناً ، كان أستاذاً مساعداً بدوام جزئي في الجامعة كتب عن الجريمة لجهاز بوسطن
    :: Produire des livres sur la culture abkhaze, en abkhaze et en géorgien, et sur la culture ossète, en ossète et en géorgien; UN :: إعداد كتب عن الثقافة الأبخازية باللغتين الأبخازية والجورجية، وعن الثقافة الأوسيتية باللغتين الأوسيتية والجورجية.
    Klaus, tu as lu des livres sur les trains. Qu'est-ce qu'on fait? Open Subtitles كلاوس أنت قرأت كتب عن القطارات ماذا نفعل؟
    Elles ont toutes acheté récemment des livres sur les bébés et l'éducation des enfants. Open Subtitles وكلهن ايضا اشرن الى شراء كتب عن الاطفال وحمل المواليد
    Non, juste des romans à l'eau de rose, des policiers et des livres sur la santé. Open Subtitles لا, هناك فقط العديد من القصص الرومانسية والروايات و كتب الألغاز, و كتب عن صحة المرأة
    Le reste du temps, Wilson lit des livres sur la méditation et des magazines sur la restauration des granges. Open Subtitles وباقي الوقت يقضيه في القراءة كتب عن التفكير ومجلات عن ترميم الاسطبلات
    11) Préparer des livres sur l'histoire des religions, y compris l'histoire des manifestations de tolérance et d'intolérance; UN ١١ - إصدار كتب عن تاريخ اﻷديان من منظور التسامح والتعصب.
    Eh bien, ça a failli mais c'est le meilleur article jamais écrit sur mon travail Open Subtitles أنت كنت على وشك لكنه كان أفضل مقال كتب عن أعمالي
    Il aimait bien ce qui est louche. Il écrit sur les démons, Open Subtitles كانيحبالعروضغريبةالأطوار، كتب عن الشياطين.
    Oui, il a écrit sur une comète, mais dans sa vie non fictionnelle, il a l'air très amoureux de toi. Open Subtitles نعم .. لقد كتب عن المذنب ولكن في حياته الطبيعيه الغير قصصيه
    Ce même Programme régional a aussi permis la publication de six ouvrages sur les questions autochtones. UN وصدرت أيضا ستة كتب عن قضايا الشعوب الأصلية من خلال البرنامج الإقليمي لمساندة الشعوب الأصلية في حوض الأمازون.
    Il est l'auteur de plusieurs ouvrages sur des sujets politiques et sur le développement. UN وألَّف المرشح عدة كتب عن القضايا السياسية وعن التنمية.
    Il s'apprête à signer des accords avec l'Université de Macao pour la publication d'ouvrages sur l'histoire de Macao et avec l'Institut polytechnique pour l'organisation d'expositions. UN ويستعد المتحف حالياً لتوقيع اتفاقيات مع جامعة مكاو لنشر كتب عن تاريخ مكاو، ومع المعهد المتعدد التخصصات التقنية ﻹقامة معارض.
    Peut-être qu'il n'y avait rien à écrire sur ces planètes. Open Subtitles ربما تعني أنه ليس هناك شيء مهم كتب عن هذه الكواكب
    Si George R. R. Martin écrivait sur les prisons, je serais la Main du directeur. Open Subtitles لو ان "جورج آر آر مارتن " كتب عن السجون لكنت انا يد مدير السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more