La densité de population moyenne est de 101,18 habitants au km2. | UN | ومتوسط كثافة السكان ٨١,١٠١ في المائة لكل كيلومتر مربع. |
Le projet prévoit la création de 680 kiosques Internet dans 13 régions, selon la densité de population et la structure de ces régions. | UN | ويعتزم المشروع إنشاء 680 كشكاً في 13 منطقة حسب كثافة السكان فيها وبنية المناطق. |
La forte densité de population et la pauvreté entraînent la surexploitation des terres agricoles, ce qui a des graves répercussions sur les ressources naturelles. | UN | ويؤدي ارتفاع كثافة السكان والفقر إلى الإفراط في استغلال الأرض الزراعية مما يترك آثارا خطيرة على الموارد الطبيعية. |
Le district qui relève du médecin de soins de santé primaires est déterminé sur la base de la densité de la population. | UN | وتتحدد المنطقة المشمولة بممارسة طبيب الرعاية الصحية الأولية على أساس كثافة السكان. |
la densité de la population est de 36,4 habitants au km2 et le taux de croissance démographique annuel de 1,9 %. | UN | وتبلغ كثافة السكان نحو 36.4 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد، ويبلغ معدل النمو السنوي نحو 1.9 في المائة. |
D'après le recensement de 1991, Gibraltar avait une densité moyenne de 45,8 habitants à l'hectare, non compris les militaires, les touristes et les personnes de passage. | UN | فاستنادا الى تعداد السكان لعام ١٩٩١، يبلغ متوسط كثافة السكان في جبل طارق ٤٥,٨ شخصا في الهكتار الواحد، وذلك باستثناء العسكريين والزوار والعابرين. |
L'exode rural croissant aura des incidences sur les densités de population urbaine. | UN | إن تزايد حركة الانتقال الى الحضر ستكون له آثاره على كثافة السكان في المناطق الحضرية. |
La densité de population s'élève à 135 habitants par kilomètre carré. | UN | وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
La densité de population s'élève à 135 habitants par kilomètre carré. | UN | وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع. |
La densité de population était de 124 habitants au kilomètre carré en 1998, contre 98 en 1996. | UN | وتبلغ كثافة السكان في الكيلومتر المربع 124 نسمة عام 1998 مقابل 98 عام 1996. |
La densité de population a quasiment doublé, passant de 52 en 1984 à 102 en 2010. | UN | وكادت كثافة السكان أن تتضاعف إذ ارتفع مستواها من 52 في عام 1984 إلى 102 في عام 2010. |
Une faible densité de population a également pour effet des niveaux plus élevés de consommation d'énergie par les transports et d'émissions de véhicules par habitant. | UN | ويؤدي تدني كثافة السكان أيضاً إلى زيادة نصيب الفرد من استهلاك الطاقة في النقل ومن انبعاثات المركبات. |
Il convient néanmoins de noter que Luanda est la province présentant la plus forte concentration de pauvres, ce qui découle de l'importante densité de population. | UN | ومع ذلك يجدر ملاحظة أن لواندا هي المقاطعة التي يوجد فيها أكبر تركيز للفقراء، وهو أمر ناتج عن شدة كثافة السكان. |
la densité de la population est de 231 habitants par kilomètre carré. 21,6% des ménages sont dirigés par des femmes. | UN | وتبلغ كثافة السكان 231 شخصا في الكيلومتر المربع الواحد. وتبلغ نسبة الأسر المعيشية التي ترأسها نساء 21.6 في المائة. |
9. la densité de la population a été estimée en 1998 à 906 habitants au km2. | UN | 9- كما تقدر كثافة السكان في عام 1998 ب906 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
11. la densité de la population en Estonie est de 32 habitants au km2. | UN | 11- وتبلغ كثافة السكان في إستونيا 32 ساكناً لكل كيلومتر مربع. |
La même année, la densité de la population était de 909 personnes par km². | UN | ب900 244 منهم 000 169 ذكور و900 75 ألف وتقدر كثافة السكان في عام 2001 ب909 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
la densité de la population est élevée : 105 personnes par kilomètre carré en 2000 contre 85 pour le recensement de 1987. | UN | وقدرت كثافة السكان بأنها مرتفعة إذ بلغت 105 في عام 2000 مقابل 85 نسمه في كل كيلو متر مربع مقَّدر في تعداد عام 1987. |
D'après le recensement de 1991, Gibraltar avait une densité moyenne de 45,8 habitants à l'hectare, non compris les militaires, les touristes et les personnes de passage. | UN | فاستنادا الى تعداد السكان لعام ١٩٩١، يبلغ متوسط كثافة السكان في جبل طارق ٤٥,٨ شخصا في الهكتار الواحد، باستثناء العسكريين والزوار والعابرين. |
Avec l'une des densités de population les plus élevées au monde, Malte a réussi à atteindre un niveau élevé de développement humain alors qu'elle ne dispose d'aucune ressource naturelle. | UN | ومع أن مالطة بها واحدة من أكبر درجات كثافة السكان في العالم، فقد حققت مستوى رفيعاً من التنمية البشرية دون أن توجد تحت أيديها أية موارد طبيعية. |