Moi aussi. Tu crois que je ne voulais pas voir mon fils voler ? | Open Subtitles | كذلك أنا تعتقد أنّني لا أريد أن أري إبني يطير ؟ |
- J'essaie juste de faire mon travail. - Moi aussi. | Open Subtitles | ـــ أنا فقط أحاول أن أُدّي عملي ـــ كذلك أنا |
Tu as récupéré, et Moi aussi, mais ce ne sera pas le cas de notre mariage. | Open Subtitles | أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى |
Moi aussi. J'étais de leur côté parce qu'ils m'ont nourri. | Open Subtitles | أنا كذلك , أنا أتحيز لهم لأنهم أطعموني |
Si Brody Nelson ne travaille pas sur cette affaire, alors Moi non plus. | Open Subtitles | أذا لم يشارك برودي نيلسون في العمل على هذه القضية .. كذلك أنا سوف لن أفعل |
Vu ton toucher de pis, Moi aussi. | Open Subtitles | حَسناً، بعد رُؤية كَمْ عالجتَ تلك البقرةِ، كذلك أنا |
Moi aussi mais on peut pas faire du porte-à-porte. | Open Subtitles | كذلك أنا,لكننا لا نستطيع أن ندخل كل بيت لنبحث عنها |
S'il peut aller travailler, Moi aussi. | Open Subtitles | حسنٌ, إذا كان بإمكانه الذهاب إلى العمل, كذلك أنا |
Ce qu'il y a c'est que vous et moi avons signé les mauvais papiers, ce qui techniquement veut dire que vous deux êtes encore mariés et Moi aussi. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنك و أنا وقعنا الأوراق الخاطئة ما يعني تقنياً هو أنكما مازلتما متزوجان, كذلك أنا |
Moi aussi, Maggie. Plusieurs. Mais je ne vole pas de chien. | Open Subtitles | و كذلك أنا و لكن ذلك لا يعني أن أقضي الليلة مع الكلاب |
Il pense trois coups à l'avance, Moi aussi. | Open Subtitles | انه يفكر على مدى 3 خطوات مسبقة و كذلك أنا |
- Moi aussi. Et je sais qu'on le peut. - Tout à fait. | Open Subtitles | كذلك أنا ، أعرف أننا نستطيع ذلك بالتأكيد |
Il était furieux et Moi aussi, vraiment furieux. | Open Subtitles | لقد كان غاضباً و كذلك أنا. لقد كنتُ غاضباً جداً. |
C'est drôle, Moi aussi, j'ai fait un voyage. | Open Subtitles | أجل، وأنا أجده مضحكاً كذلك .. أنا في رحلة |
Moi aussi. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، كذلك أنا لماذا أزعج نفسي إذاً؟ |
Moi aussi. Malheureusement, ce n'est plus le cas. | Open Subtitles | كذلك أنا للأسف , لم يعد هناك في هذه المسألة |
Ils ont les airs, mais Moi aussi. Je vais essayer de les ralentir. | Open Subtitles | لديهم قوة الهواء و كذلك أنا سأفعل كل شيء لأبطئهم |
Vous vous êtes trompés, vous aviez tort, Moi aussi. | Open Subtitles | لقد ارتكبتم خطأ كنتم مخطئين و كذلك أنا لم يحدث ضرر,لا داع للخطأ |
Moi aussi. Le tueur ne peut rien contre lui s'il est ici. | Open Subtitles | و كذلك أنا إن كان موجوداً هنا , فكيف سيصل إليه القاتل |
Moi non plus. Mais moi, je sais quand on me baise. Pas toi. | Open Subtitles | كذلك أنا ، الفرق هو أني أعلم متى سيتم تحطيمي أما أنت فلا |
Il... Il t'aimait. Comme moi, je suis toujours ton frère. | Open Subtitles | لقد أحبّك، كذلك أنا أحبّك، وإنّي ما زلت أخاك. |