ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد |
ii) Réduction du nombre de jours entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
ii) Réduction du nombre de semaines entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
Le contrat type a été établi et des observations faites concernant le cahier des charges qui est en voie d'achèvement. | UN | تم وضع مشروع العقد الموحد وإبداء ملاحظات بشأن كراسة الشروط بانتظار إكمالها |
ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد |
ii) Réduction du nombre de jours entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
ii) Réduction du nombre de semaines entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` انخفاض عدد الأسابيع بين كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
ii) Réduction du nombre de jours s'écoulant entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché | UN | ' 2` خفض عدد الأيام التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومنح العقد |
ii) Maintien du nombre de semaines s'écoulant entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché | UN | ' 2` الحفاظ على عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنح العقد |
ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre l'établissement définitif du cahier des charges et la passation du marché pour les achats majeurs | UN | ' 2` خفض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد |
Un cahier des charges est en cours d'élaboration. | UN | ويجري حاليا وضع كراسة الشروط الخاصة بالتوريد. |
ii) Diminution du nombre moyen de semaines qui s'écoulent entre la finalisation du cahier des charges et la passation des marchés | UN | ' 2` انخفاض متوسط عدد الأسابيع التي تفصل بين إصدار كراسة الشروط النهائية ومَنْح العقد |
On aurait ainsi disposé d'une base fiable pour établir et publier le cahier des charges et l'appel d'offres, ce qui aurait permis d'avoir quelque assurance quant à la question de savoir si l'offre de la PAE était raisonnable. | UN | وكان هذا من شأنه أن يتيح أساسا موثوقا لإعداد كراسة الشروط وطلب العروض وإصدارهما، كما كان من شأنه أن يوفر بعض الضمانات بشأن معقولية العرض المقدم من الشركة المذكورة. |
Le cahier des charges a été par la suite affiné et la version finale a été présentée à la Division des achats le 13 juillet 2007. | UN | وجرى لاحقا تنقيح كراسة الشروط وقُدمت بصيغتها النهائية إلى شعبة المشتريات في 13 تموز/يوليه 2007. |