Et Arrête de toujours dire ce que les autres veulent entendre. Envoie chier quelqu'un. | Open Subtitles | و كفاك قول ما يرضي الأخرين أخبريهم أن يتوقفوا |
Arrête de regarder par la fenêtre. Il n'y a personne. | Open Subtitles | كفاك نظراً عبر النافذة لا يوجد أحد في الخارج |
Allez Mako, tu sais comment ça marche | Open Subtitles | كفاك يا ماكو فأنت تعرف كيف تبرم صفقات كهذه |
- Allez, viens, monsieur Excelsior. Tu veux être positif ? Sois positif. | Open Subtitles | كفاك أيّها الماضي قُدماً تريد أنْ تكون إيجابيّاً؟ |
Tu nous as fait chanter pour qu'on quitte notre maison. C'était pas Assez ? | Open Subtitles | إنّك ابتززتنا لنغادر مسقط رأسنا، أما كفاك ذلك؟ |
C'est la seule façon de réunir les quatre cavaliers. Ça suffit ces conneries. | Open Subtitles | ـ إنها الطريقة الوحيدة لإرجاع الفرسان الأربعة ـ حسنًا، كفاك حديثًا عن تراهات نهاية العالم |
Allons : 7 cadavres, trois à l'hôpital, tout un bâtiment détruit... | Open Subtitles | كفاك سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبني مدمر |
Arrêtez de me donner des ordres comme si j'étais un de vos étudiants arrogants. | Open Subtitles | كفاك تأمراً عليّ وكأني طالب جامعي لديك يفتقر للخبرة |
Arrête de me mater ou je te fais sauter la tête ! | Open Subtitles | كفاك وخزا وإلا سأفجر رأسك اللعينة، أنظري للأسفل |
Arrête de t'inquiéter et profite du sommet. | Open Subtitles | كفاك قلقًا واستمتع بهذا يفترض أن تكون بالخارج محتفلاً مع ابنتك |
Prends dix minutes, soigne le gars et Arrête de te plaindre. | Open Subtitles | أضع عشر دقائق من وقتك لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً |
Arrête avec ça. J'essaie de le sauver. | Open Subtitles | كفاك روايات رومانسية انا احاول ان انقذ حياته |
Arrête de polémiquer, tu peux éviter tout ça si tu m'écoute! | Open Subtitles | كفاك جدالاً ، ستتفادى كل هذا لو أنصت لي |
Arrête de flipper, lance-toi. | Open Subtitles | كفاك قلقاً حيال ذلك واتقظ لفعل ما يتعين عليك |
Allez, faudra bien que ça se fasse... et la 1ère fois à Paris, ce serait pas mal, non ? | Open Subtitles | لا لا أوه كفاك عليك بإرخاء الحبل قليلا بما أننا في باريس |
Allez. Tu dois arrêter cette merde. | Open Subtitles | كفاك , عليكَ التوقف عن تعاطي هذه الممنوعات |
Arrêtez d'agir comme un ingrat et Allez rendre hommage à votre père. | Open Subtitles | كفاك عقوقاً يا هذا اذهب وقم بواجبك تجاه والدك |
D'accord, l'univers, Assez glandé. On est prêts pour les bonnes choses. | Open Subtitles | حسنٌ أيّها الكون، كفاك عسرًا، إنّنا مستعدّون للخيرات. |
Assez de l'interphone, OK? Et garde un œil sur la route, qu'en dis-tu? | Open Subtitles | انظري كفاك النداء في المذياع و انتبهي للطريق |
Assez parlé de moi, vous avez mes chiffres ? | Open Subtitles | ولكن ، كفاك حديثاً عني و ما هي نتائج التصويت ؟ |
Tu radotes encore la même histoire. Ça suffit. | Open Subtitles | ها نحن مره اخرى فى درس التاريخ القديم كفاك |
Allons Cliff ! Tu me dis ça à moi. Nous faisons tous des erreurs. | Open Subtitles | كفاك يا (كليف)، أنت تتحدث إلي كلنا نرتكب الأخطاء يا رجل |
Arrêtez de provoquer ma fille. Nous l'avons très bien éduquée. | Open Subtitles | كفاك توبيخاً لابنتي، لقد علمناها - آسفة - |
Voyons, tu n'as pas vraiment cru que ça se passerait, non ? | Open Subtitles | كفاك, لم تظن حقا بأننا سنفعلها أليس كذلك ؟ |
Oh, pitié! Tu as toujours été aussi dégoûtant? | Open Subtitles | كفاك, أكنت دائما مثيرا للإشمئزاز بهذا القدر؟ |
T'es gros ? Cesse de bouffer. T'as la migraine ? | Open Subtitles | كفاك تناول الطعام كمثل خنزير وإن كنت تعاني من صداع، فراجع الطبيب |