J'aimerais dire que l'amour est aveugle mais On sait tous les deux que c'est faux. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
On sait tous les deux qu'il tient trop à elle. | Open Subtitles | كلانا نعرف بأنه لن يفعل شيئاً لإيذائها أبداً |
Tu devrais me remercier parce que nous savons tous les deux ce qui serait arrivé sinon. | Open Subtitles | يجب أن تشكرني لأننا كلانا نعرف ما الذي كان سيحدث لو لم أكن قتلتها |
nous savons tous les deux que vous pourriez continuer à chercher les données. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنّكِ يمكن أن تجدي الكثير من .المعلومات عن المصنع |
Nous savons tous deux que je n'ai dit ça que parce que c'est ce que les électeurs voulaient entendre. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنني قلت هذه الأشياء فقط لأن هذا ما أراد الناخبون سماعه |
Mais si tu continues, On sait toutes les deux que tu vas probablement le faire. | Open Subtitles | ولكن اذا استمريتي انا وانتِ كلانا نعرف انك من المحتمل انك تفعلين |
Mais On sait tous les deux que là où tu vas risque d'être un aller simple. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف أنه أين كان إتجاهك، يحتمل أن يكون رحلة بإتجاه واحد. |
On sait tous les deux qu'il ne laissera pas tomber. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا نعرف بأنه لن يسمح بذلك |
Et On sait tous les deux que le mieux c'est de rester calme, non ? | Open Subtitles | و كلانا نعرف أن أفضل شيء للجميع هو أن نبقى هادئين، أليس كذلك؟ |
Sans Abigail, On sait tous les deux que les chances sont à 1 000 contre un que j'arrive à la sauver. | Open Subtitles | بدون أباجيل، كلانا نعرف الأحتمالات ألف إلى واحد أنا سأجعله يحصل عليها. |
On sait tous les deux que tu me donneras une dose mortelle de morphine la seconde où je commencerai d'oublier mes clés. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنك ستعطيني جرعة قاتلة من المورفين في اللحظة التي أبدأ فيها بنسيان أين مفاتيحي. |
On sait tous les deux que ça n'arrivera pas | Open Subtitles | كلانا نعرف أنا لا يحولها إلى صالة الألعاب الرياضية. |
Si j'allais te lâcher la bride à cause de quelqu'un qui te déteste, Je ne t'aurais pas engagé dans un premier temps, car nous savons tous les deux | Open Subtitles | ،لمْ أكن لأعينك محامٍ لي أصلاً لأن كلانا نعرف |
nous savons tous les deux qu'entre ce qu'Emilie dit et ressent, il y a une différence. | Open Subtitles | كلانا نعرف مالذي تقوله إيميلي ومالذي تشعره إنهما شيئان جداً مختلفان |
Je pense que nous savons tous les deux que tu ne te débrouillerai pas bien en prison. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا نعرف أنّك لن تتأقلم جيّداً في السجن. |
Je vous remercie pour la sortie. nous savons tous les deux que c'est un pari pour pigeons. | Open Subtitles | أقدر لك هذا، أنا وأنت كلانا نعرف أنه رهان خاسر |
Je dis que Nous savons tous deux que vous prendriez un raccourci pour gagner | Open Subtitles | أقول أن كلانا نعرف أنكِ ستختصرين للحصول على الفوز. |
Et ne me dites surtout pas qu'elles étaient cryptées, Nous savons tous deux que ça ne vaut rien. | Open Subtitles | ولاتخبرني بأنها كانت مرمزة لأننا كلانا نعرف كم يساوي ذلك |
On sait toutes les deux qu'elle peut obtenir n'importe quoi de l'extérieur. | Open Subtitles | كلانا نعرف انها يمكن ان تحصل أي شيء من الخارج. |
On sait que les gens qui baisent, ils se font baiser et ils crèvent. | Open Subtitles | كلانا نعرف الأشخاص الذين يضاجعون بعضهم الآخر بعدها يتشاجرون وينتهي بهم الأمر موتى بحق الجحيم. |
On sait bien qu'ils y sont. - De l'encre invisible, non ? | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا نعرف أنه يوجد حبر خفي الآن |
Vous savez comme moi que Sydney fait toujours passer son travail avant sa santé. | Open Subtitles | كلانا نعرف سدني عندها تأريخ وضع عملها قبل حالة ملكها. |
J'aimerais que ce soit possible, mais tous deux savons que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | اتمنى لو كان ذلك ممكنا ولكن كلانا نعرف انه ليس كذلك |
Mais on connaît tous les deux des patients du cancer qui ont survécu et des patients qui ont l'appendicite qui sont malheureusement morts. | Open Subtitles | لكن كلانا نعرف مريض بسرطان البنكرياس والذي عاش ومريض الزائدة والذي لسوء الحظ... توفي |
Toi et moi savons que ce n'est pas la vraie raison. | Open Subtitles | انت وانا كلانا نعرف ان هذا ليس السبب الحقيقى |