J'habite sur Cliff depuis une semaine, mais vous le savez déjà. | Open Subtitles | ،أسكنُ بشارع كليف لكن يبدو أنك تعرف ذلك بالفعل |
Cliff est absent jusqu'à demain, nous avons donc sa voiture. | Open Subtitles | كليف لن يكون هنا حتى الغد.. سنأخذ سيارته |
Donald, demande à ton ami Cliff de défiler avec nous. | Open Subtitles | "دونالد"، اطلب من صديقك "كليف" مرافقتك في المسيرة. |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Nouvelle—Zélande, l'Ambassadeur Clive Pearson. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا السفير كليف بيرسون. |
M. Clive Vokes, Clive Vokes Associates, Royaume-Uni | UN | السيد كليف فوكس، رابطة كليف فوكس، المملكة المتحدة |
J'ai cru voir le marshal Van Cleef, le tueur fou. | Open Subtitles | انه يبدو مثل المارشال ناثان فان كليف القاتل المعروف |
Si on inculpe le soldat Cliff pour le délit de fuite, on sera obligé de laisser partir le sergent chef Dunne. | Open Subtitles | إذا وجهنا التهمة ل كليف في جريمة الصدم والفر علينا أن نسمح للرقيب دان بالذهاب |
Tes parents ont pris soin de moi à la mort de Cliff. | Open Subtitles | أمك وأبيك , كانا رائعين معي بعد ماتوفي كليف |
Tu es viré, ils gardent Cliff, tu le flingues, il est noir... on peut croire que t'es raciste. | Open Subtitles | لقد فصلوك و أبقوا على كليف أنت أطلقت النار على كليف , انه أسود بعض الناس قد يقولون أنك متحيز |
Cliff a touché pour cette télé ? | Open Subtitles | هل حصل كليف على مال ليقوم بهذا البرنامج؟ |
Cliff Williams a eu un grave accident cardiaque. | Open Subtitles | لقد علمت للتو ان كليف ويليامز يواجه مشاكل في القلب |
Cliff Riker, son époux, était manifestement soûl, très agité, et voulait infliger aux flics la même punition qu'à sa femme. | Open Subtitles | كليف رايكر زوجها كان تحت تأثير المخدرات بشكل واضح و كان غاضباً بشدة |
Joufflu, Bob l'osseux, Cliff... | Open Subtitles | مو الصغير، والاعرج، تشيكس، بوني، بوب، كليف |
Je suis toujours au tribunal. Mon mari Cliff se plaint d'être plus à l'aéroport qu'à la maison. | Open Subtitles | وزوجي كليف يقضي أوقاته في المطار أكثر مما في البيت |
Mr. Clive Vokes, General Manager, Clive Vokes Associates, Algiers, Algeria | UN | السيد كليف فوك، المدير العام لرابطة كليف فوك، الجزائر العاصمة، الجزائر |
Ne le prenez pas mal, mais je suis ici pour rencontrer Clive. | Open Subtitles | لا جريمة، الفتيان، ولكن أنا من المفترض أن يجتمع مع كليف. |
Pas du tout, mais si vous deviez rencontrer Clive, vous seriez assis en face de Clive. | Open Subtitles | لم تتخذ أي شيء، ولكن إذا كان من المفترض أن يكون اجتماع مع كليف، هل سيكون اجتماع مع كليف. |
Lester, dis à Clive de lâcher ces disques. | Open Subtitles | ليستر لماذا لا تقول لـ كليف بإن يترك الاسطوانات لوحدها؟ |
Van Cleef. Trés Janie Siegel-Sterling. | Open Subtitles | ياللروعة, ماركة فان كليف,يالها من لطيفة جاين |
Vous pouvez apprendre quelque chose avec la falaise comme vous, Tom | Open Subtitles | -يمكنك أن تتعلم بعض الشىء من "كليف كذالك أنتت يا " توم |
Cleve, trouve un téléphone pour Dick afin qu'il puisse parler en privé. | Open Subtitles | كليف " هل يمكنك أن تخبر " ديك " على " مكان الهاتف حتى يتمكن من التحدث بإنفراد ؟ |
Mme Cliffe (Conseillère spéciale et Sous-Secrétaire générale aux moyens civils), répondant aux observations des délégations, dit que l'appropriation nationale et la constitution de moyens nationaux dans les pays sortant d'un conflit demeureront des éléments fondamentaux de l'initiative. | UN | 64 - السيدة كليف (المستشارة الخاصة والأمينة العامة المساعدة للقدرات المدنية): ردت على تعليقات الوفود فقالت إن التركيز على الملكية الوطنية وبناء القدرات الوطنية في البلدان الخارجة من النزاع سيظلان عنصرين رئيسيين من عناصر المبادرة. |
Salut. Mon nom est Clif Prowse. Je suis réalisateur et documentariste. | Open Subtitles | حسناً, أنا " كليف بروس " وأعمل صانعاً للأفلام الوثائقية |
Barcel S.A. de C.V. c. Steve Kliff | UN | شركة Barcel S.A. de C.V. ضد ستيف كليف |
Montgomery Clift avant l'accident. | Open Subtitles | قبل حادث مونتوجري كليف |
Mon amour pour Heathcliff ressemble aux rochers éternels du sol... | Open Subtitles | حبي لهيث كليف يشبه أبدية الحجارة المدفونة بالأرض |