"كليّة" - قاموس عربي فرنسي

    كُلِّيَة

    اسم

    كُلْيَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "كليّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • école
        
    • fac
        
    • université
        
    • collège
        
    • études
        
    • College
        
    • complètement
        
    • corps enseignant
        
    • holistique
        
    Quelqu'un peut venir me chercher à l'école dentaire demain ? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم توصيلي من كليّة الأسنان غدا؟
    - Grand et cher. Plus une université qu'une école préparatoire. Open Subtitles يبدو أقرب إلى جامعة منه إلى كليّة تحضيرية
    Tu sais, depuis la fac, il a un complexe ! Oublie ! Tout va bien. Open Subtitles انت تعرف ان منذ ايام كليّة كان عنده مشاكل إنسه انه حسن
    Elle est à la fac de musique, ils l'ont rappelée. Open Subtitles لقد ذهبت للرد على مكالمة كليّة الموسيقى خاصتها.
    Mais il y avait une brève période où je travaillais à l'université du coin. Open Subtitles ولكن كانتْ هنالكَ فترة محدودة عملتُ فيها في كليّة على مقربة
    J'ai fait médecine tout de suite après le collège. J'ai fait tout ce que j'étais censé faire. Open Subtitles دخلت كليّة الطبّ بعد الجامعة وفعلت ما تعيّن عليّ.
    Je veux finir mes études de médecine avant de me marier. Open Subtitles أريد أن أتخرّج من كليّة الطب قبل أن أتزوّج
    Il s'avère qu'elle avait une maladie chronique et ne voulait pas abandonner l'école de médecine et ne probablement jamais y revenir. Open Subtitles إتضحَ أن بها ألمْ مزمن ولمْ ترد بأن تترك كليّة الطب، وقد لا تعودُ حتّى.
    Euh, non, juste un rendez-vous avec un vieil ami de l'école de médecine.. Open Subtitles لا , فقط سأقابل صديق قديم من أيّام كليّة الطّب
    Son père m'a offert de m'envoyer à l'école de médecine, mon avenir a été déjà décidé pour moi. Open Subtitles والدُها عرض عليّ أن يرسلني إلى كليّة الطّب لقد تم إتّخاذ القرار في ما يتعلّق بمستقبلي
    Personne apos; va de vous donner une étoile d'or dans le ciel pour aller dans une école de commerce et épouser une femme au foyer. Open Subtitles لن يعطيك أحد نجمة ذهبية لدراستك في كليّة إدارة الأعمال، أو زواجك من إمرأة مثيرة
    Lui sait ce qu'il veut faire et il est inscrit dans une bonne fac. Open Subtitles على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة
    En fac de médecine, j'ai connu un type qui faisait le magicien le week-end à des anniversaires d'enfants. Open Subtitles بالعودة إلى ذكريات كليّة الطب كنتُ أعرف شخصاً كان يقضي عطلته الأسبوعيه كساحر في حفلات أعياد ميلاد الأطفال
    J'ai été dans l'armée après la fac de médecine. Des trucs de famille. J'avais besoin de m'éloigner. Open Subtitles دخلت الجيش بعد تخرّجي من كليّة الطبّ لشؤون أسريّة، تحتّم عليّ الفرار وحسب.
    C'est le premier match de la saison, et nous recevons les Greyhounds, de l'université du Nouveau-Mexique. Open Subtitles هذهالبدايهعلى ملعبنا. ونحننستضيففرقةكلابالصيد من كليّة شرق ولاية نيو مكسيكو. هذه ليلة من الأسئلة.
    Commencez déjà à réfléchir à l'université qui vous intéresse. Open Subtitles حسناً، عليكم أن تبدأون التفكير .بأيّة كليّة ستلتحقون
    Je suis étudiant au collège royal de médecine. Open Subtitles أنا طالب في كليّة الطبّ الملكيّة
    Je mets mes études de côté pour rester dans l'entreprise. Open Subtitles قررت تأجيل كليّة إدارة الأعمال والبقاء مع الشركة
    "parce qu'il y avait des filles du Smith College, Open Subtitles لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث
    - Il y a toujours un pourcentage de la pellicule qui est partiellement ou complètement détruite dans le processus. Open Subtitles ودومًا ما تكون هنالك نسبة جزئية أو كليّة أن يتدمّر الشريط خلال العملية
    Vous devez avoir des locaux, un programme et un corps enseignant. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ a وسيلة، a منهج وa كليّة.
    Ces questions sont intimement liées et exigent une riposte holistique et collective. L'ONUDI s'inscrit dans la stratégie de riposte. UN وأكد أنَّ هذه القضايا مترابطة فيما بينها وتتطلب اتخاذ تدابير كليّة وجماعية للتصدي لها، وأنَّ اليونيدو جزء من استراتيجية التصدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد