Après toutes ces années, mon petit frère est enfin ici. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات وصل أخي الصغير إلى هنا أخيراً |
Tu veux savoir si je regrette ma décision, si après toutes ces années, je suis désolée de t'avoir abandonnée. | Open Subtitles | تريدين أنْ تعرفي إذما كنتُ نادمة على قراري وإنْ كنتُ بعد كلّ هذه السنوات آسفة على تركك |
toutes ces années, tu ne nous as jamais laissé une fois hors des bouteilles. | Open Subtitles | طيلة كلّ هذه السنوات لمْ تخرجنا مرّة مِنْ القارورتَين |
je ne sais pas pourquoi j'ai toujours besoin de trouver des preuves pour lui, après toutes ces années. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا عليّ إيجاد دليل له بعد كلّ هذه السنوات |
Après tout ce temps, je t'aurais cru plus... compréhensif. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات حسبتك ستكون... أكثر تفهّماً |
Après toutes ces années, maintenant que ta mère est morte. Je peux enfin te dire la vérité. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات وبعد موت والدتك أستطيع أخيراً إخباركِ الحقيقة |
Il vivait ici en exil sous un nom d'emprunt toutes ces années. | Open Subtitles | حسنا، يعيش هنا في المنفى تحت اسم مستعار كلّ هذه السنوات |
Vous n'imaginez pas ce qu'on a dû faire toutes ces années pour qu'elle se taise. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كان لا بدّ أن نفعل كلّ هذه السنوات لإبقائها تحت الغطاء؟ |
C'est pour toi que je suis resté ici toutes ces années. | Open Subtitles | شيلا، أنت السبب بقيت في هذه البلدة كلّ هذه السنوات. |
Après toutes ces années, il vient te voir comme un vieux camarade plutôt que comme un ennemi. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات لقد جاء لرؤيتك باعتباره رفيق قديم وليس عدواً |
J'ai dû retrouver les plans originaux mais ils étaient là toutes ces années. | Open Subtitles | لقد إضطررتُ لإستخراج المخططات الأصلية ولكن مضت كلّ هذه السنوات |
Vous avez enfin retrouvé votre chemin jusqu'ici après toutes ces années. | Open Subtitles | أرى أنّكما وجدتما طريق العودة أخيراً بعد كلّ هذه السنوات |
Après toutes ces années de cleptomanie, ses doigts poisseux ont au final trouvé la preuve | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات من الإختـلاس وجـدت أصابعه دليل أخيرًا |
toutes ces années, je me suis creusé la tête, avec mes identités secrètes, mes tours et mes gadgets. | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات وأنا أجهدُ نفسي بالبطاقات الشخصية المزيفة ، والخدع والأدوات |
Après toutes ces années, je te choisis encore. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات ما تزالين خياري |
Ce n'est pas pour ça que j'ai bossé pendant toutes ces années. | Open Subtitles | ليس ما عملت لأجله كلّ هذه السنوات |
Après toutes ces années, j'ai finalement trouvé... ce après quoi tu étais vraiment. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات اكتشفتُ أخيراً... ما الذي تسعين إليه فعلاً |
Après toutes ces années, il n'est plus qu'un fauteuil vide. | Open Subtitles | ...بعد كلّ هذه السنوات هو لا يعني أيّ شيء ليّ سوى مقعد فارغ |
Tu es le chef depuis tout ce temps, et moi... | Open Subtitles | أعني كونكَ مسئولاً كلّ هذه السنوات و إذ بي... |
Elle les avait durant tout ce temps. | Open Subtitles | لقد بقيت في دماغها كلّ هذه السنوات |
Je vous ai protégé pendant tout ce temps, en attendant ce moment, pour vous voir brisé, effrayé. | Open Subtitles | رؤية إنعدام قوّتك، يسمعه. أرادوا قتلك، فوكس. حميتك كلّ هذه السنوات... |