ويكيبيديا

    "كل الناس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tout le monde
        
    • tous les gens
        
    • toutes les personnes
        
    • tous les hommes
        
    • tous les peuples
        
    • de tous
        
    • tous ces gens
        
    • tous les individus
        
    • les autres
        
    • à chaque homme
        
    • tous ceux que
        
    tout le monde vient demander des choses quand ils savent que vous allez mourir. Open Subtitles كل الناس تأتى لكى تطلب منك شيئاً عندما يعرفون أنك ستموت
    Il semble qu'avec le temps, tout le monde a oublié la seule chose qui compte. Open Subtitles يبدو أنه في مرحلة ما. نسي كل الناس هنا الشيء المهم الوحيد.
    tout le monde sait que tu aimes lui lancer des oranges. Open Subtitles كل الناس يعرفون أنكي تحبين إلقاء البرتقال على الكاهن
    J'écrivais les noms de tous les gens que je voulais voir morts dans un livre... Open Subtitles كان هناك كتاب كبير كتبت فيه اسامي كل الناس الذين تمنيت موتهم
    Le Comité engage l'État partie à poursuivre le processus de modernisation de la sécurité sociale de manière à garantir ce droit à toutes les personnes. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تحديث نظامها الخاص بالضمان الاجتماعي حتى تكفل تمتع كل الناس بهذا الحق.
    Nous pouvons proclamer que tous les hommes sont frères, mais nous avons le réflexe de distinguer des degrés de proximité. UN وقد ندعي أن كل الناس إخوة، لكننا بالغريزة نميز بين درجات التقارب.
    Ce rapport comporte un plan d'action destiné à faire en sorte que la mondialisation profite à tous les peuples, aussi bien dans les pays développés que dans les pays en développement. UN فهذا التقرير يتضمن خطة عمل لتكون العولمة من أجل كل الناس في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء.
    tout le monde voulait y entrer mais on ne prenait que les plus cools. Open Subtitles كل الناس يريدون الدخول ، و لكننا نأخذ فقط أفضل الأشخاص
    Mais il sort dans le monde et il sera à l'aise avec tout le monde. Open Subtitles لكن أنه سيخرج على العالم وأنه سيكُن مرتاح بالتعامل مع كل الناس
    Tu réalises pas que c'est pas pareil pour tout le monde. T'ignores tout, putain. Open Subtitles انتم لاتدركون ان ليس كل الناس هكذا ان هذا جهل منكم
    Il y a cet autre livre dont tout le monde parle. Open Subtitles في الحقيقة , هناك كتاب كل الناس يتحدثون عنه
    Vous êtes censé être un ardent défenseur de l'intégrité, et vous jugez mal tout le monde. Open Subtitles يفترض بك أن تكون متهوجاً للغاية, وباستقامة, ولكنك تخطئ في تقدير كل الناس.
    tout le monde veut y croire, c'est pourquoi c'est si intelligent. Open Subtitles يجب على كل الناس تصديقه هذا مايجعله أكثر ذكاءَ
    - tout le monde a des secrets, des moments non-partagés, des morceaux de vie cachés. Open Subtitles كل الناس لديها أسرار تخفيها، أوقات لا تشاركها، أجزاء من الحياة مخفية.
    tout le monde est parti, on serait seuls, vous et moi. Open Subtitles كل الناس ذهبوا، ونحن سنكون لوحده فقط أنت وأنا.
    D'entre tous les gens qui sont morts dans notre petit conflit... Open Subtitles من بين كل الناس الذين ماتوا في صراع إراداتنا
    Pourquoi m'a-t-on choisie parmi tous les gens de cette planète ? Open Subtitles دونا عن كل الناس علىذلك الكوكب الملعون لماذا انا؟
    toutes les personnes doivent bénéficier du même accès aux soins de santé dont elles ont besoin. UN لا بد أن يتمتع كل الناس بالوصول المتكافئ للرعاية الصحية الضرورية.
    N'es-tu pas amie avec tous ces gens riches du club ? Open Subtitles الست صديق مع كل الناس الأغنياء في النادي؟
    Une des obligations fondamentales de tous les individus est de se comporter en frères envers leurs semblables et de façon responsable envers l'environnement. UN وأحد الالتزامات اﻷساسية على كل الناس الالتزام بالسلوك بإخاء تجاه الرفاق من البشر وتجاه البيئة.
    Il n'a presque pas parlé jusqu'à ce que les autres partent. Open Subtitles ولكنه لم يقل الكثير الا عندما رحل كل الناس
    Ils voulaient connaître tous ceux que tu avais sauvés. Open Subtitles أرادوا أن يعرف كل الناس حفظته من أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد