Et sinon, vu tout ce que je sais sur Atlantis, vous voudrez m'arrêter ? | Open Subtitles | وإذا لم أفعل أعطي كل شيء أعرفه عن أتلانتس ستحاولين إيقافي؟ |
Je vous ai déjà dit tout ce que je sais à vos dix premières demandes. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل كل شيء أعرفه في العشر مرات التي سألتها |
J'ai déjà dit à l'inspecteur Fisher tout ce que je sais. | Open Subtitles | سبق و أخبرت المحقق فيشر عن كل شيء أعرفه |
Ecoutez, je ne sais pas qui a tué Teri, mais je plaiderai coupable, pour tout le reste, je vous dirai tout ce que je sais, mais seulement si vous laissez Carly tranquille. | Open Subtitles | اسمع ، أنا لا أعرف من قتل تيري لكنني مذنب بباقي الأمر سأخبركم كل شيء أعرفه |
Je ne sais pas trop pourquoi je suis ici. Je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | لست متأكدة لم أنا متواجدة هنا أخبرتكم كل شيء أعرفه |
Et je te promets que dès le but atteint, je te dirai tout ce que je sais sur ton père. | Open Subtitles | وسوف أعقد اتفاقاً معك عندما نفعل ذلك سوف أخبرك كل شيء أعرفه عن والدك |
Non, j'ai dit au Révérend tout ce que je sais pour deux fois cette somme. | Open Subtitles | لقد قلت كل شيء أعرفه للكاهن بضعف هذا المبلغ |
tout ce que je sais sur Phillip Cowan, qui travaille pour la NSA, tient sur le dos de ce reçu. | Open Subtitles | كل شيء أعرفه هو عن فيليب كوان الذي يعمل لوكالة الأمن القومي سجلته هنا على ظهر الوصل |
Depuis que vous jouez dans mon bureau, vous savez tout ce que je sais. | Open Subtitles | منذ أن ترددت على مكتبى, تعلم كل شيء أعرفه |
C'est la Bible. Il y a tout ce que je sais là-dedans. Tu comprends? | Open Subtitles | أنه بمثابة الكتاب المقدس, أنه كل شيء أعرفه عن كل شيء بالعالم, أفهمت |
Il a été comme un père pour moi. Il m'a appris tout ce que je sais. | Open Subtitles | كان لي بمثابة والدي، علّمني كل شيء أعرفه فيما أمارسه |
Il est de mon devoir de dire tout ce que je sais ! | Open Subtitles | وهذا هو واجبي كمسيحي أن أقول لكم كل شيء أعرفه |
je suis perdue, je... je vous ai dit tout ce que je sais... sa taille, la couleur de ses yeux, ses cheveux. | Open Subtitles | ...أنا مشوشة , أنا ...أنا اخبرتك كل شيء أعرفه طوله , لون عينه , شعره |
tout ce que je sais est obsolète, dépassé. | Open Subtitles | كل شيء أعرفه قديم خارج الرزنامة |
Les gars, je vous ai déjà dit tout ce que je sais. | Open Subtitles | يا رجال, لقد أخبرتكم كل شيء أعرفه. |
Il m'a appris tout ce que je sais. | Open Subtitles | أعني، الرجل علمني كل شيء أعرفه الأن |
Ce que nous avions, toi et moi, la confiance bâtie en 10 ans... pendant lesquels je t'ai protégée, je t'ai enseigné tout ce que je sais... tu l'as détruite quand tu m'as menti et que tu m'as traité comme "eux"... comme tous les autres pauvres cons de cet immeuble. | Open Subtitles | و مهما كنّا , أنتِ وأنا , و مهما كانت ... الثّقة التي بيننا وعلى مدى 10 سنوات , كنتُ ... أحميك . وأعلمكِ كل شيء أعرفه |
Je t'ai déjà dit tout ce que je sais, Dan. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل كل شيء أعرفه |
Ne faites pas ça. Je vous jure que je vous ai dit tout ce que je savais. | Open Subtitles | أقسم لك أني أخبرتك كل شيء أعرفه |
Je vous ai dit tout ce que je savais, ok ? | Open Subtitles | يا إمرأ, أخبرتك كل شيء أعرفه, حسنا؟ |
J'ai appris à Dembe tout ce que je savais concernant les tactiques d'évasion et de survie. | Open Subtitles | لقد علمت (ديمبي) كل شيء أعرفه فيما يتعلق بتكتيكات الهروب والبقاء على قيد الحياة |