J'assure l'Assemblée que Chaque vote comptera au Nigéria. | UN | وأؤكد للجمعية العامة أن كل صوت سيُعتد به في نيجيريا. |
Il faut commencer par veiller à ce que chaque citoyen remplissant les conditions requises puisse voter librement et sans crainte et que Chaque vote soit comptabilisé. | UN | ويبدأ ذلك بضمان حق كل مواطن مؤهل في التصويت بحرية ودون خوف وضمان إحصاء كل صوت. |
Il y a un bug sur ce serveur qui enlève apparemment les votes du logiciel et rassemble Chaque vote qui a été jeté. | Open Subtitles | هناك جرثومة على هذا الخادم التي تقوم بإزالة فعالة للبرنامج الذي يعد ويجمع كل صوت واحد |
Je sursaute à chaque bruit. Je sais qu'il est encore là dehors. | Open Subtitles | خائفة من كل صوت لمجرد انني اعرف انه طليق |
Nous avons besoin de tous les votes que tu peux obtenir. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل صوت بإمكانك الحصول عليه |
Écoute. Chaque son qu'ils font est une clé au puzzle de leur langue. | Open Subtitles | أصغِ، كل صوت يقولونه هو مفتاح لغز من لغتهم |
Vous savez, la nuit, je regarde la télévision, surtout les films d'horreur je suis morte de peur et je sursaute au moindre bruit. | Open Subtitles | لكن سيدة "كولر", كثيرا ما أشاهد التلفاز ليلا وأشاهد أفلام الرعب فتملأني رعبا, لذا أقفز خوفا عند كل صوت! |
Je sais qu'on est encore derrière. C'est pourquoi Chaque vote compte. | Open Subtitles | أعرف أننا متأخرين لكن هذا هو سبب أن كل صوت يحسب |
Le jugement de la Cour de Floride reflète le principe de base selon lequel Chaque vote légal doit être compté. | Open Subtitles | أن كل صوت قانوني لا بد أن يُحسب. الغالبية تصرفوا بغير حكمة. |
Notre stratégie commence par une vérité fondamentale... Chaque vote de chaque citoyen mérite d'être compté. | Open Subtitles | كل صوت من كل مواطن يستحق أن يُحسب ونعتقد أن هذا ماسيغلب على المحاكم. |
Oui, je leur dirais de compter Chaque vote. | Open Subtitles | نعم, سأخبرهم أن يحسبوا كل صوت أعتقد أني سأقول، إذا كنتم تبحثون عن معيار، |
Nous nous devons en tant qu'Américains d'assumer cette responsabilité, car nous ne devons jamais oublier que Chaque vote compte. | Open Subtitles | "إنه من واجبنا كأمريكيين الوفاء بهذه المسؤولية "لأنه لا يجب علينا أن ننسى أبداً أن كل صوت له أهميته". |
Chaque vote compte, tu le sais. | Open Subtitles | كل صوت يهم، تعرفين ذلك |
Chaque vote compte. | Open Subtitles | كل صوت كان محسوب |
Chaque vote compte. | Open Subtitles | كل صوت محسوب |
La nuit, quand chaque bruit s'amplifie, le remords et la terreur l'angoissaient. | Open Subtitles | في ساعات الليل الصغيرة عندما يقيده كل صوت بذهول التخيلات فيتمكن منه الندم و الرهبة |
Tanner saute à chaque bruit dernièrement. | Open Subtitles | "تانر " يخاف من كل يرتعد من كل صوت عالي في الأونه الاخيرة |
Avec son ouïe, il entend Chaque son, ou tout ensemble ? | Open Subtitles | مع سمعه الخارق، هل يسمع كل صوت منفرداً أم كل شيء معاً ؟ |
Le moindre bruit l'effraie. | Open Subtitles | يجفل مع كل صوت |