Tout ce que je sais, c'est que quand tu me regardes pas, tu la regardes. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها |
Tout ce que je sais, c'est qu'elle est malade. Pour le moment, je me fiche du passé. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها سقيمة، والآن لا أبالي بالماضي. |
Tout ce que je sais, c'est que ce n'est pas une bonne chose quand ton ennemi commence à collecter des trucs. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Tout ce que je sais, c'est que son mari s'est retrouvé sans un sale pétrin, qu'il devait de l'argent à des sales types, | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Tout ce que je sais c'est que je me sens comme si je mangeais des aiguilles depuis une heure. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه |
Tout ce que je sais c'est que je me sens comme si je mangeais des aiguilles depuis une heure. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه |
Tout ce que je sais c'est qu'il essaiera toujours de faire le bien. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه سيحاول دائما فعل ما هو صواب |
Tout ce que je sais c'est que vous etiez supposer tout oublier comme tous les autres. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Tout ce que je sais c'est que Giap est au bout de cette route. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن الجنرال جياب على الطريق |
Tout ce que je sais c'est que ça coute un bras. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال. |
Tout ce que je sais, c'est que j'ai des malades dans les hôpitaux... et un cauchemar possible dans les relations publiques. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
Tout ce que je sais, c'est que je suis une bombe à retardement... et si je ne fais rien pour moi dès maintenant, je vais exploser ! | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني قنبلةٌ موقوتة وإذا لم أقم بشيءٍ من أجل نفسي مباشرةً فأقسم أنني سأنفجر ياللهول .. |
Tout ce que je sais, c'est que je suis très important parce qu'il y a des dessins de moi sur toutes les portes. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني في غاية الأهمية. لأن هناك رسومات لي على جميع أبواب الحمام. |
Tout ce que je sais, c'est qu'il ne l'a pas tué et ma fille n'a plus jamais entendu parler de lui. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه لم يقتله ولم تسمع ابنتى منه بعد ذلك قط |
Tout ce que je sais, c'est qu'ils croient qu'elle peut aider à laver le nom de l'Agent Keen. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنهم يعتقدون أنها تستطيع المساعدة " في تبرئة إسم العميلة " كين |
Tout ce que je sais... c'est qu'ils me manquent. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني اشتقت إليهم |
Tout ce que je sais c'est tout ce que j'ai appris | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته |
je ne sais pas. Tout ce que je sais c'est que ça a marché | Open Subtitles | لا أعلم، كل ما أعلمه هو أنها أجدت نفعاً |
Tout ce que je sais, c'est que tu n'as qu'une mère. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه لديكِ أم واحدة |
Tout ce que je sais, c'est qu'elle a quitté la salle de bal. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنها غادرت القاعة |