ويكيبيديا

    "كل ما أفعله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout ce que je fais
        
    • Je ne fais que
        
    • ce que je faisais
        
    Tout ce que je fais c'est aider les emos à entrer dans leurs hôtes humains. Open Subtitles كل ما أفعله هو مساعدة الايمو على الدخول في أجساد مضيفيهم البشر
    Tout ce que je fais, c'est pour vous, bordel ! Open Subtitles كل ما أفعله هو لأجلكن أيتها الفتيات , اللعينات
    Tout ce que je fais c'est venir ici et manger de la nourriture sur un stick. Open Subtitles كل ما أفعله هو أن أتى الى هنا وأكل الطعام على العصا
    Je veux dire, puisque mon travail est ma vie, de ce fait, Tout ce que je fais est pour le Jefferson? Open Subtitles أعني، منذ عملي هو حياتي، في جوهرها، كل ما أفعله هو لجيفرسون؟
    Mais Je ne fais que retarder l'échéance. Open Subtitles رغم هذا أنا أتساءل لو كان كل ما أفعله هو تأخير المحتوم فقط.
    Papa, Tout ce que je fais est de t'aimer et tout ce que tu n'arrêtes pas de faire est de continuer à me mettre de côté. Open Subtitles أبي,كل ما أفعله هو أنني أحبك و كل ماتفعله أنت.. هو غلق الباب عليّ.
    Tout ce que je fais n'est pas plaisant mais c'est nécessaire. Open Subtitles ليس كل ما أفعله مرضي , لكن كله ضروري
    Des fois j'ai l'impression que Tout ce que je fais c'est faire amende honorable pour la façon dont on a commencé. Open Subtitles أحياناً أشعر أن كل ما أفعله هو تكفير عن كيف بدأنا
    Tout ce que je fais pour ces employés est de trouver des compositions de leur contrat. Open Subtitles كل ما أفعله لهؤلاء الموظفين هو أني أطلعهم على عقود أخرى للمقارنة
    C'est une bonne chose que je n'aie pas choisi une carrière où c'est à peu près Tout ce que je fais. Open Subtitles لكنها مجرد هراء. من الجيد أنني لم اختر مهنة يكون فيها هذا كل ما أفعله.
    C'est Tout ce que je fais depuis cinq ans. Open Subtitles هذا كل ما أفعله على مرّ ال 5 سنين السابقة.
    Tout ce que je fais, c'est rester assis devant la télé et fumer... Open Subtitles لقد مللت ذلك كل ما أفعله أتسكع بالخارج اشاهد التلفاز أدخن
    Tout ce que je fais c'est cuisiner et nettoyer et attendre que mon fils arrive au Etats-Unis. Open Subtitles كل ما أفعله هو طهي الطعام والتنظيف وانتظر ابني أن يأتي إلى الولايات المتحدة
    J'ai été diplômée avec les honneurs en droit à Columbia, et maintenant Tout ce que je fais c'est réserver des places de parking, et appuyer sur play sur un lecteur de cassettes. Open Subtitles لقد تخرجت بمرتبة الشرف من جامعة كولومبيا والآن كل ما أفعله أن ادخر مواقع ركن سيارة واضغط زر تشغيل جهاز الفيديو
    Tout ce que je fais est l'attitude d'un lauréat, car j'ai gagné un prix. Open Subtitles كل ما أفعله هو موقف لفائز بجائزة لأنني فزت بجائزة.
    Alors Tout ce que je fais, c'est laver, balayer, plier, repasser, épousseter et cuisiner. Open Subtitles و بالتالي الآن كل ما أفعله , التنظيف و الكنس و الطي و كي الملابس و المسح و الطبخ
    Maintenant que je les ai récupérés, Tout ce que je fais c'est lui mentir. Open Subtitles الآن و قد استعدتهم كل ما أفعله هو الكذب عليها
    Tout ce que je fais ici, c'est pour que tu sois heureux. Open Subtitles rlm; كل ما أفعله هنا، هو فقط كي تكون سعيداً
    Je ne fais que ça et j'en ai marre. Open Subtitles وهذا كل ما أفعله مؤخّرًا ولقد ضِقت ذرعًا من ذلك.
    Je ne fais que vous apporter des papiers à signer. Open Subtitles كل ما أفعله هو جلب أوراق لتوقعها وأعيدها مجدداً.
    Je ne fais que m'entraîner et tuer des gens. Open Subtitles حسناً ، كل ما أفعله هو التمرن وقتل الناس
    Je savais ce que je faisais en appuyant sur la gâchette. Open Subtitles لقد كنتُ أعرِف كل ما أفعله عندما ضغطت على الزّناد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد